Esta breve selección es un catálogo casi completo de los textos de la Biblioteca de Nag Hammadi que se refieren al esperma, excepto los evangelios de Tomás y de Felipe.
Los textos están colocados de forma aleatoria.
En el griego clásico las palabras σπέρμα (spérma) y σπορά (sporá) eran sinónimas. En los libros de Nag Hammadi se utilizan ambas, por separado o incluso juntamente. Para distinguir los lugares donde aparece una u otra, he traducido la palabra sporá por semen. La palabra sporá, al igual que la palabra esperma, es traducida siempre en la Vugata por semen:
semen (σπόρος) est verbum Dei.
el semen es el verbo de Dios (Lc 8.11).
renati non ex semine (σπορᾶς) corruptibili, sed incorruptibili, per verbum Dei vivi et permanentis in æternum.
Renacidos no de semen corruptible, sino incorruptible, por el verbo viviente de Dios y que permanece para siempre (1Pe 1.23).
Compárese con el siguiente texto de Nag Hammadi:
La sabiduría de Jesucristo
93. Pero a vosotros se os ha dado conocer y a los que sean dignos del conocimiento se les dará, a los que no han sido engendrados del semen (sporá) del frotamiento impuro, sino por el Primero, el que fue enviado, porque él es un inmortal en medio de los hombres mortales.
Los textos están colocados de forma aleatoria.
En el griego clásico las palabras σπέρμα (spérma) y σπορά (sporá) eran sinónimas. En los libros de Nag Hammadi se utilizan ambas, por separado o incluso juntamente. Para distinguir los lugares donde aparece una u otra, he traducido la palabra sporá por semen. La palabra sporá, al igual que la palabra esperma, es traducida siempre en la Vugata por semen:
semen (σπόρος) est verbum Dei.
el semen es el verbo de Dios (Lc 8.11).
renati non ex semine (σπορᾶς) corruptibili, sed incorruptibili, per verbum Dei vivi et permanentis in æternum.
Renacidos no de semen corruptible, sino incorruptible, por el verbo viviente de Dios y que permanece para siempre (1Pe 1.23).
Compárese con el siguiente texto de Nag Hammadi:
La sabiduría de Jesucristo
93. Pero a vosotros se os ha dado conocer y a los que sean dignos del conocimiento se les dará, a los que no han sido engendrados del semen (sporá) del frotamiento impuro, sino por el Primero, el que fue enviado, porque él es un inmortal en medio de los hombres mortales.
60-64. Mientras (los eones) estaban en el Pensamiento del Padre, es decir, mientras estaban en la profundidad oculta, la profundidad los conocía, pero ellos no podían conocer la profundidad en la que estaban; no podían conocerse a sí mismos, ni conocer ninguna otra cosa. Es decir, existían con el Padre y no existían por sí mismos, sino que solo tenían existencia como esperma, de modo que puede compararse su existencia a la de un embrión. Los ha engendrado como el Logos, existiendo en estado de esperma, antes de que lleguen a la existencia los que él engendra. Por esto, el Padre los pensó de antemano, no sólo para que existieran para él, sino también para que existieran para sí mismos, para que entonces existieran en su pensamiento como sustancia pensable, y para que también existieran por sí mismos, sembró un pensamiento como un esperma [espermático]. Para que puedan conocer lo que [existe] para ellos, graciosamente les [concedió] la primera forma, y para que [reconocieran] quién es el Padre que existe [para ellos], les dio el nombre «Padre» por medio de una voz que les proclama que lo que existe, existe por medio de este nombre, que tienen por el hecho de que han venido a la existencia, porque la exaltación está en el nombre, que se les escapó.
El infante, mientras está en la forma de un embrión tiene todo lo suficiente para sí, aunque nunca haya visto al que lo sembró. Por esto, tienen la única misión de buscarlo, comprendiendo que existe, queriendo encontrar al que existe. Puesto que, sin embargo, el Padre perfecto es bueno, igual que no les concedió que existieran (sólo) en su pensamiento, sino que les otorgó también que pudieran existir, así mismo les concede la gracia para poder conocer al que existe, o sea, al que se conoce a sí mismo eternamente, [....] forma para conocer al que existe, igual que se es engendrado en este mundo: cuando se nace se está en la luz, de modo que se ve a los progenitores. Pues el Padre produjo el Todo como un niño pequeño, como una gota de una fuente, como un brote de una [vid], como una [flor], como un retoño nuevo, [....] con necesidad de recibir [alimento], de crecimiento y perfección. Lo retuvo por un tiempo. El que lo ha pensado desde el comienzo, lo ha poseído desde el comienzo y lo ha visto, pero lo ha ocultado a los que vinieran en primer lugar desde él, no por celo, sino para que los eones no recibieran desde el comienzo su perfección y no se exaltaran en la gloria hasta el Padre, y pensaran que solo desde sí mismos poseían esto. Pero como quería concederles la existiencia, así también, para que existieran como perfectos, cuando ha querido, les ha dado el pensamiento perfecto de beneficiencia hacia ellos.
Aquel a quien ha levantado como una luz para los que provinieron de él mismo, aquel del toman su nombre, es el Hijo, que es pleno, perfecto y sin deficiencia. Lo ha engendrado estando unido a lo que provenía de él [....] [ ....], el Todo, de acuerdo con [la manera] por la que cada uno puede recibirlo en sí mismo. Sin embargo, no es su grandeza antes de ser recibido por él. Pero él existe por sí mismo en su magnitud, en su propia manera y forma y grandeza, aunque es posible para (ellos) verlo y hablar sobre lo que saben de él, ya que ellos lo llevan y él los lleva, y es posible para ellos comprenderlo. Él, además, es como es, incomparable. A fin de que el Padre pueda recibir gloria de cada uno y revelarse, incluso en su inefabilidad, oculto e invisible, lo admiran por el intelecto. Por esto, la grandeza de su elevación consiste en el hecho de que hablan de él y lo ven. Se manifiesta, de modo que pueden entonarle himnos por la abundancia de su dulzura, en gratitud < . . . . >. Y así como las maravillas de los silencios son generaciones eternas y son engendradas por el Intelecto, así también las disposiciones del Logos son emanaciones espirituales. Las dos (maravillas y disposiciones), puesto que pertenecen a un Logos, son [espermas] y pensamientos de su generación y raíces que viven siempre, que son manifestadas, ya que son una generación que proviene de ellas, siendo intelectos y generaciones espirituales para la gloria del Padre.
.
91. El Logos realizó esta actividad por medio de aquellos de los que había recibido ayuda, para la estabilidad de los que habían venido a la existencia a causa de él y para que recibieran algo bueno, para que la economía establecida alcanzara a todos los que provienieron de él. Por esto, los que produjo según su designio están en carros, como los que vinieron a la existencia, los que se han manifestado, para que puedan atravesar todos los lugares de las cosas inferiores, de modo que a cada uno le pueda ser dado el lugar establecido según lo que es. Esto es destrucción para los seres de la imitación, pero un acto de beneficiencia para los seres del pensamiento y una revelación {ditografía} de los que son a partir del decreto unitario y compasivo, mientras que son espermas, que no han llegado a ser por sí mismos.
.
95. En resumen, el Logos recibió la visión de todas las cosas, las que preexisten, las que existen ahora y las que existirán, puesto que ha sido encargado de la economía de todo lo que existe. Algunas cosas están ya en cosas que están listas para llegar a existir, pero los espermas que deberán venir los tiene dentro de sí, a causa de la promesa en virtud de la cual concibió, que pertenece a los espermas que llegarán a existir. Y engendró su descendencia, es decir, la manifestación de lo que concibió. Sin embargo, el esperma de la promesa se conserva por un tiempo para que los que han sido designados para una misión puedan ser elegidos por la venida del Salvador y los que están con él, los que son los primeros en el conocimiento y gloria del Padre.
.
100-101. Por encima de todos los arcontes estableció un Arconte al que nadie manda, pues es el señor de todos ellos, es decir, la figura que el Logos engendró en su pensamiento como una representación del Padre de las Totalidades. Por esto, está adornado con todos los (nombres) de su representación, puesto que posee todas las virtudes y todas las glorias. Porque también es llamado «padre» y «dios» y «demiurgo» y «rey» y «juez» y «lugar» y «morada» y «ley». El Logos lo ha usado como una mano, para formar y fabricar las cosas inferiores y lo ha usado como una boca para decir las cosas que debían ser profetizadas. Cuando vio que las cosas que había dicho y fabricado eran grandes y buenas y maravillosas, se complació y se regocijó, como si él en su propio pensamiento hubiera sido el que las dijo y las hizo, ignorando que el movimiento en su interior era debido al Espíritu que lo movía de manera predeterminada hacia lo que quería. Pues las cosas que llegaron a existir por él, las dijo y llegaron a existir como una representación de los lugares espirituales de los que hemos hablado anteriormente en el discurso sobre las imágenes. Pues no solo fabricó, sino que también, en tanto que es designado como padre de su economía, engendró por sí mismo y por los espermas, pero también [por el Espíritu] que es elegido y que descenderá por medio de él a los lugares inferiores. No solo pronuncia palabras espirituales propias, (sino) de forma invisible, por medio del Espíritu que proclama y engendra cosas mayores que su propia esencia. Puesto que en su esencia es «dios» y «padre» y todo el resto de los títulos gloriosos, pensaba que eran elementos de su propia esencia.
.
111-114. Y otros hombres de la raza de los hebreos, de los que ya hemos hablado, es decir, los justos y los profetas, nada pensaron o dijeron según la fantasía o por imitación o por un pensamiento oscuro, sino que cada uno por el poder que actuaba en él y atendiendo a las cosas que veía y escuchaba, habló [fielmente], teniendo un mutuo acuerdo que los reunía entre sí, a la manera de los que actuaban en ellos, puesto que conservan la relación y el mutuo acuerdo, principalmente por la confesión de lo superior a ellos. Y existe lo que es mayor que ellos, que fue establecido, ya que tenían necesidad de ello, lo que el Logos engendró en ellos como lo que estaba necesitado de lo superior, en la esperanza y expectativa de acuerdo con el pensamiento que es el esperma de salvación. Y es un Logos que ilumina, que consiste en el pensamiento y sus generaciones y sus emanaciones. Puesto que los justos y los profetas, que antes hemos mencionado, preservan la confesión y el testimonio de sus padres concerniente a lo que es grande, que han buscado en la esperanza y en la obediencia, en ellos está sembrado el esperma de plegraria y de búsqueda, que está sembrado en muchos que han buscado fortalecerse. Aparece y los atrae a amar lo superior, a proclamar estas cosas como pertenecientes a una unidad, y era una unidad que actuaba en ellos cuando hablaban. Sus visiones y sus palabras difieren a causa de la multitud de los que les han dado sus visiones y palabras. Por esto, los que han escuchado lo que han dicho no rechazan nada de ello, pero han aceptado las Escrituras de modo diverso. Al interpretarlas han formado muchas herejías que existen hasta el presente entre los judíos. Algunos dicen que hay un solo Dios que ha proclamado las Escrituras antiguas. Otros dicen que hay varios. Algunos dicen que Dios es simple y era un espíritu único en su naturaleza. Otros dicen que su actividad está relacionada con el origen del bien y del mal. Otros incluso dicen que es el creador de lo que ha llegado a existir, pero otros dicen que creó por medio de los ángeles. La multitud de ideas de esta clase es la multitud de formas y la abundancia de tipos de Escritura, que produjeron sus doctores de la Ley. Los profetas, sin embargo, no dijeron nada de su propio parecer, sino que cada uno de ellos (habló) de lo que había visto y oído de la proclamación del Salvador. Esto es lo que cada uno proclamó sobre el tema principal de su proclamación, lo que cada uno dijo sobre la venida del Salvador, que es su venida. A veces los profetas hablan de él como si fuera a venir. A veces, como si el Salvador hablara por su boca, diciendo que el Salvador vendrá y mostrará favor a los que no lo han conocido. No están todos de acuerdo uno con otro al confesar algo, sino que cada uno, a partir del objeto del que ha recibido poder para hablar de él y sobre la base del lugar que ha visto, piensa que esto es de lo que será engendrado y que vendrá de ese lugar. Ninguno de ellos sabía de dónde vendría o por quién sería engendrado,(1) sino solo lo único de lo que es digno hablar, que será engendrado y sufrirá. En cuanto a lo que era antes y lo que es eternamente, como inengendrado, impasible, desde el Logos, que ha nacido en carne, esto no estuvo en su pensamiento. Y este es el motivo que los impulsó a decir lo concerniente a su carne que iba a aparecer. Dicen que es una producción de todos ellos, pero ante todo, que procede del Logos espiritual, que es la causa de las cosas que han llegado a existir, del cual el Salvador ha recibido su carne. Lo había concebido en la revelación de la luz, según la palabra de la promesa, en su revelación en el estado de esperma. Porque el que existe no es esperma de las cosas que existen, puesto que fue engendrado al final. Pero él es por quien el Padre ordenó la manifestación de salvación, que es el cumplimiento de la promesa, al que petenecen todos estos instrumentos para entrar en la vida, por los que ha descendido. Su padre es uno y solo es verdadero Padre para él, el invisible, incognoscible, el incomprensible en su naturaleza, que es Dios solo por su voluntad y su gracia, que ha concedido que pueda ser visto, conocido y comprendido.
.
116-117. El Salvador era una imagen de uno solo, que es el Todo bajo forma corporal. Por esto conserva la forma de la indivisibilidad, de donde viene la impasibilidad. Ellos, sin embargo, son imágenes de cada uno de los que han aparecido. Por esto reciben la división desde el modelo, habiendo tomado forma para la plantación que existe bajo [el cielo], la cual también participa del mal que existe en los lugares que han alcanzado. Porque la voluntad ha mantenido al Todo bajo el pecado, para que por esta voluntad pueda tener misericordia del Todo y sean salvados, pues uno solo está destinado a dar la vida y todo el resto necesita salvación. Por lo tanto, fue por (razones) de esta clase por lo que comenzaron a recibir la gracia para dar los honores que fueron proclamados por Jesús, que eran considerados dignos por él para proclamar a los demás, puesto que está colocado en ellos el esperma de la promesa de Jesús el Cristo, a quien hemos servido en (su) revelación y unión.
1. Nótese que esta afirmación contradice el relato de la infancia de los evangelios, basado en las profecías, que señala el lugar donde nació Cristo y quien lo engendró. Para los gnósticos, Cristo no era un hombre histórico, sino una producción de todos, es decir, el todo bajo forma corporal. Todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también Cristo (1Co 12.12). Por esto ellos podían afirmar que Cristo era cabeza y cuerpo de la Iglesia (Ef 1.22,23, Col 1.24) y que en él habita todo el Pleroma de la deidad corporalmente (Col 2.9).
.
.
100-101. Por encima de todos los arcontes estableció un Arconte al que nadie manda, pues es el señor de todos ellos, es decir, la figura que el Logos engendró en su pensamiento como una representación del Padre de las Totalidades. Por esto, está adornado con todos los (nombres) de su representación, puesto que posee todas las virtudes y todas las glorias. Porque también es llamado «padre» y «dios» y «demiurgo» y «rey» y «juez» y «lugar» y «morada» y «ley». El Logos lo ha usado como una mano, para formar y fabricar las cosas inferiores y lo ha usado como una boca para decir las cosas que debían ser profetizadas. Cuando vio que las cosas que había dicho y fabricado eran grandes y buenas y maravillosas, se complació y se regocijó, como si él en su propio pensamiento hubiera sido el que las dijo y las hizo, ignorando que el movimiento en su interior era debido al Espíritu que lo movía de manera predeterminada hacia lo que quería. Pues las cosas que llegaron a existir por él, las dijo y llegaron a existir como una representación de los lugares espirituales de los que hemos hablado anteriormente en el discurso sobre las imágenes. Pues no solo fabricó, sino que también, en tanto que es designado como padre de su economía, engendró por sí mismo y por los espermas, pero también [por el Espíritu] que es elegido y que descenderá por medio de él a los lugares inferiores. No solo pronuncia palabras espirituales propias, (sino) de forma invisible, por medio del Espíritu que proclama y engendra cosas mayores que su propia esencia. Puesto que en su esencia es «dios» y «padre» y todo el resto de los títulos gloriosos, pensaba que eran elementos de su propia esencia.
.
111-114. Y otros hombres de la raza de los hebreos, de los que ya hemos hablado, es decir, los justos y los profetas, nada pensaron o dijeron según la fantasía o por imitación o por un pensamiento oscuro, sino que cada uno por el poder que actuaba en él y atendiendo a las cosas que veía y escuchaba, habló [fielmente], teniendo un mutuo acuerdo que los reunía entre sí, a la manera de los que actuaban en ellos, puesto que conservan la relación y el mutuo acuerdo, principalmente por la confesión de lo superior a ellos. Y existe lo que es mayor que ellos, que fue establecido, ya que tenían necesidad de ello, lo que el Logos engendró en ellos como lo que estaba necesitado de lo superior, en la esperanza y expectativa de acuerdo con el pensamiento que es el esperma de salvación. Y es un Logos que ilumina, que consiste en el pensamiento y sus generaciones y sus emanaciones. Puesto que los justos y los profetas, que antes hemos mencionado, preservan la confesión y el testimonio de sus padres concerniente a lo que es grande, que han buscado en la esperanza y en la obediencia, en ellos está sembrado el esperma de plegraria y de búsqueda, que está sembrado en muchos que han buscado fortalecerse. Aparece y los atrae a amar lo superior, a proclamar estas cosas como pertenecientes a una unidad, y era una unidad que actuaba en ellos cuando hablaban. Sus visiones y sus palabras difieren a causa de la multitud de los que les han dado sus visiones y palabras. Por esto, los que han escuchado lo que han dicho no rechazan nada de ello, pero han aceptado las Escrituras de modo diverso. Al interpretarlas han formado muchas herejías que existen hasta el presente entre los judíos. Algunos dicen que hay un solo Dios que ha proclamado las Escrituras antiguas. Otros dicen que hay varios. Algunos dicen que Dios es simple y era un espíritu único en su naturaleza. Otros dicen que su actividad está relacionada con el origen del bien y del mal. Otros incluso dicen que es el creador de lo que ha llegado a existir, pero otros dicen que creó por medio de los ángeles. La multitud de ideas de esta clase es la multitud de formas y la abundancia de tipos de Escritura, que produjeron sus doctores de la Ley. Los profetas, sin embargo, no dijeron nada de su propio parecer, sino que cada uno de ellos (habló) de lo que había visto y oído de la proclamación del Salvador. Esto es lo que cada uno proclamó sobre el tema principal de su proclamación, lo que cada uno dijo sobre la venida del Salvador, que es su venida. A veces los profetas hablan de él como si fuera a venir. A veces, como si el Salvador hablara por su boca, diciendo que el Salvador vendrá y mostrará favor a los que no lo han conocido. No están todos de acuerdo uno con otro al confesar algo, sino que cada uno, a partir del objeto del que ha recibido poder para hablar de él y sobre la base del lugar que ha visto, piensa que esto es de lo que será engendrado y que vendrá de ese lugar. Ninguno de ellos sabía de dónde vendría o por quién sería engendrado,(1) sino solo lo único de lo que es digno hablar, que será engendrado y sufrirá. En cuanto a lo que era antes y lo que es eternamente, como inengendrado, impasible, desde el Logos, que ha nacido en carne, esto no estuvo en su pensamiento. Y este es el motivo que los impulsó a decir lo concerniente a su carne que iba a aparecer. Dicen que es una producción de todos ellos, pero ante todo, que procede del Logos espiritual, que es la causa de las cosas que han llegado a existir, del cual el Salvador ha recibido su carne. Lo había concebido en la revelación de la luz, según la palabra de la promesa, en su revelación en el estado de esperma. Porque el que existe no es esperma de las cosas que existen, puesto que fue engendrado al final. Pero él es por quien el Padre ordenó la manifestación de salvación, que es el cumplimiento de la promesa, al que petenecen todos estos instrumentos para entrar en la vida, por los que ha descendido. Su padre es uno y solo es verdadero Padre para él, el invisible, incognoscible, el incomprensible en su naturaleza, que es Dios solo por su voluntad y su gracia, que ha concedido que pueda ser visto, conocido y comprendido.
.
116-117. El Salvador era una imagen de uno solo, que es el Todo bajo forma corporal. Por esto conserva la forma de la indivisibilidad, de donde viene la impasibilidad. Ellos, sin embargo, son imágenes de cada uno de los que han aparecido. Por esto reciben la división desde el modelo, habiendo tomado forma para la plantación que existe bajo [el cielo], la cual también participa del mal que existe en los lugares que han alcanzado. Porque la voluntad ha mantenido al Todo bajo el pecado, para que por esta voluntad pueda tener misericordia del Todo y sean salvados, pues uno solo está destinado a dar la vida y todo el resto necesita salvación. Por lo tanto, fue por (razones) de esta clase por lo que comenzaron a recibir la gracia para dar los honores que fueron proclamados por Jesús, que eran considerados dignos por él para proclamar a los demás, puesto que está colocado en ellos el esperma de la promesa de Jesús el Cristo, a quien hemos servido en (su) revelación y unión.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Nótese que esta afirmación contradice el relato de la infancia de los evangelios, basado en las profecías, que señala el lugar donde nació Cristo y quien lo engendró. Para los gnósticos, Cristo no era un hombre histórico, sino una producción de todos, es decir, el todo bajo forma corporal. Todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también Cristo (1Co 12.12). Por esto ellos podían afirmar que Cristo era cabeza y cuerpo de la Iglesia (Ef 1.22,23, Col 1.24) y que en él habita todo el Pleroma de la deidad corporalmente (Col 2.9).
.
Evangelio de la verdad
27-28. Esta es la manifestación del Padre y su revelación a sus eones. Ha revelado lo que de Él estaba oculto y lo ha explicado. Pues ¿quién existe, sino el Padre solamente? Todos los espacios son sus emanaciones. Han sabido que proceden de Él como los niños de un hombre adulto. Sabían que todavía no habían recibido forma y que todavía no habían recibido un nombre, cada uno de los cuales engendra el Padre.(1) Luego, cuando reciben forma por su conocimiento, aunque en verdad están dentro de Él, no lo conocen. Pero el Padre es perfecto, conociendo cada espacio que está dentro de Él. Si quiere, manifiesta a quien quiere, dándole forma y dándole un nombre, y le da un nombre y lo trae junto a los que han llegado a existir, los cuales antes de venir a la existencia, ignoran al que los ha formado. No digo, por tanto, que no son nada los que todavía no existen, sino que están en Él, que querrá que vengan a la existencia cuando quiera, en el tiempo venidero. Antes de que todas las cosas aparezcan, Él sabe lo que producirá. Pero el fruto que aún no se ha manifestado no sabe nada ni hace nada. De este modo, cada espacio que es él mismo en el Padre procede del que existe, que lo ha establecido desde lo que no existe. Porque el que no tiene raíz tampoco tiene fruto.
43. Ellos son los que se manifiestan verdaderamente, puesto que existen en la vida verdadera y eterna, y hablan de la luz que es perfecta y llena del esperma del Padre, y que está en su corazón y en el Pleroma, mientras que su Espíritu se regocija en esto y glorifica a Aquel en el que ha existido porque es bueno. Y sus hijos son perfectos y dignos de su nombre, porque Él es el Padre y son hijos de este tipo los que Él ama.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Es decir, estaban en estado seminal: solo cuando el Padre, el Falo cósmico, los eyacula se produce la revelación de la luz y aparece el Hijo futuro. Según Tertuliano hombre es también el que es futuro, así como todo fruto está ya en el semen, homo est et qui est futurus, etiam fructus omnis iam in semine est (Apologético 9.8). El hombre de la antigüedad profesaba una especie de preformacionismo aplicado a todo el semen como sustancia portadora la vida, no a los espermatozoides, cuya existencia se ignoró hasta el siglo XVII. El hombre de hace dos mil años no tenía ni idea de cómo se formaba la vida y, al igual que muchos pueblos primitivos, atribuía al semen, sustancia del alma, el papel principal en la generación. El útero era tan solo un receptáculo, como la tierra que recibe la semilla. Esta arcaica idea ha estado vigente hasta tiempos muy recientes. Nótese que el símil vegetal también aparece en este texto, porque el hombre de la antigüedad identificaba (erróneamente) el semen animal y la semilla vegetal.
Evangelio de los egipcios
53. Entonces el gran Logos, el Autoengendrado, y la Palabra del Pleroma de las cuatro luces dio alabanza al grande, invisible, innominable, virginal Espíritu, y a la virgen masculina y al gran eón Doxomedón y a los tronos que están en ellos y a los poderes que los rodean y a las glorias y a las autoridades y al hijo tres veces varón y a la virgen masculina Youel y a Efesec, el resplandeciente, el hijo del hijo y la corona de su gloria, el pleroma total, y a las glorias todas que están en este lugar, los pleromas infinitos y los eones innominables, para que den nombre al Padre el cuarto, con la raza incorruptible, para poder llamar al semen del Padre el semen del gran Seth.
55-56. Entonces el gran Seth, el hijo del incorruptible hombre Adamas, dio alabanza al grande, invisible, indecible, innominable, virginal Espíritu y a la virgen masculina y al hijo tres veces varón y a la virgen masculina Youel y a Efesec el resplandeciente de su gloria, y a la corona de su gloria, el hijo del hijo, y al gran eón Doxomedón y al Pleroma del que he hablado anteriormente. Y él pidió por su semen.
Entonces vino de este lugar el gran poder de la gran Luz Plesithea, la madre de los ángeles, la madre de las luces, la madre gloriosa, la virgen de los cuatro pechos, llevando el fruto de Gomorra, como una fuente, y Sodoma, que es el fruto de la fuente de Gomorra que está en ella. Vino a través del gran Seth.
Entonces el gran Seth se alegró por el don que se le concedió por el incorruptible hijo. Tomó su semen de aquella de los cuatro pechos, la virgen, y lo colocó con él en el cuarto eón (o, en los cuatro eones) y en la tercera gran luz, Davithe.
.
59-60. Y después de la fundación [del mundo] Saklas dijo a sus [ángeles]: «Yo soy un Dios [celoso], y sin mí nada ha llegado a existir», puesto que confiaba en su substancia.
Entonces una voz vino de lo alto diciendo: «El Hombre existe, y el Hijo del Hombre». A causa del descenso de la imagen de lo alto, que es semejante a su voz en la altura de la imagen que ha visto, por medio de la visión de la imagen de lo alto se plasmó la primera criatura.
A causa de esto existió Metanoia (arrepentimiento). Recibió su plenitud y su potencia por la voluntad del Padre, y su complacencia, con la que se complació en la gran raza incorruptible, inmutable, de los grandes hombres poderosos del gran Seth, para que la sembrara en los eones que han sido engendrados, a fin de que por ella (Metanoia) se llenara la deficiencia. Porque había descendido de arriba al mundo que es la imagen de la noche. Cuando vino, rezó a la vez por el semen del arconte de este eón y las autoridades que habían salido de él, este (semen) manchado que será destruido del dios engendrador del demonio, y por el semen de Adán, que es semejante al Sol, y del gran Seth.
Entonces el gran ángel Hormos vino a preparar, por medio de las vírgenes de la siembra corrupta de este eón, en un vaso engendrado por el Logos, santificado por medio del Espíritu santo, el semen del gran Seth.
Entonces vino el gran Seth y trajo su semen, y fue sembrado en los eones que habían sido engendrados, cuyo número es la suma de Sodoma. Algunos dicen que Sodoma es el lugar de pasto del gran Seth, que es Gomorra. Pero otros (dicen) que el gran Seth tomó su planta de Gomorra y la plantó en el segundo lugar, al que dio el nombre de «Sodoma».
Esta es la raza que apareció por medio de Edokla. Porque engendró por la palabra a la Verdad y la Justicia, el principio del semen de la vida eterna, que está con los que subsistirán a causa del conocimiento de su emanación. Esta es la gran raza incorruptible que ha venido a través de tres mundos al mundo.
Pensamiento trimorfo
50. Yo me he revestido de Jesús. Lo he tomado del madero maldito y lo he establecido en los lugares en donde está su Padre y no me han conocido los que vigilan sus moradas, porque yo, incomprensible, llego a ser con mi esperma y mi esperma, que es mío, lo estableceré en la luz santa en un silencio inaccesible.
.
Tratado sobre la resurrección
44. Pues el Hijo de Dios, Regino, era Hijo del Hombre. Abrazaba a ambos, teniendo la humanidad y la divinidad, para que, por una parte, pudiera vencer a la muerte por medio del que es Hijo de Dios, y por otra, por medio del Hijo del Hombre la restauración del Pleroma pudiera ocurrir. Porque originalmente era de arriba, como esperma de la verdad, antes de que esta estructura existiera. En ésta, muchos señoríos y divinidades llegaron a existir.
Melquisedec
9. [....] ruega por la [descendencia de los] arcontes y [todos] los ángeles y el esperma que fluyó del [Padre] del Todo. [...] Fueron generados [los dioses y los ángeles] y los hombres, procedentes del [esperma], todas [las naturalezas, las de los cielos y] las que están sobre la tierra y las que están bajo la tierra.
4-5. Yo aparecí. Yo soy el Hijo de la Luz incorruptible, infinita. Aparecí en la semejanza del Espíritu, porque yo soy el rayo de la Luz universal, y su aparición, ésta, (fue) para que no permaneciera el Intelecto de la Oscuridad en el Hades. Porque la Oscuridad se tornó como su Intelecto en una parte de los miembros. Oh Sem, cuando yo aparecí en ella para que la Oscuridad fuese oscura para sí misma, según la voluntad de la Grandeza, para que la Oscuridad fuera inactiva de toda forma del poder que poseía, el Intelecto sacó el fuego agitado con que estaba cubierto del medio de la Oscuridad y del agua. Y desde la Oscuridad el agua se hizo una nube y desde la nube la matriz tomó forma. El fuego agitado acudió allí, éste tenía un curso errante. Y cuando la Oscuridad la vio se volvió impura, y cuando hubo excitado el agua, frotó la matriz. Su Intelecto se disolvió bajando a las profundidades de la Naturaleza, se mezcló con el poder de la amargura de la Oscuridad. Y su ojo se rompió en la maldad para que no pudiera de nuevo engendrar al Intelecto. Porque él era el esperma de la Naturaleza, salido de la raíz oscura. Y cuando la Naturaleza hubo cogido en sí al Intelecto por medio del poder oscuro, toda imagen tomó forma en ella. Y cuando la Oscuridad engendró la imagen del Intelecto, éste se asemejó al Espíritu.
10-13. Tú eres el gran Poder que vino a existir y yo soy la Luz perfecta que está por encima del Espíritu y de la Oscuridad, y expone la vergüenza de la Oscuridad por la cópula del frotamiento impuro. Puesto que por la división de la Naturaleza la Grandeza quiso ser cubierta con honor hasta la cima del Pensamiento del Espíritu. Y el Espíritu recibió reposo en su poder. Porque la imagen de la Luz es inseparable del Espíritu inengendrado. Y no lo nombraron según todas las nubes de la Naturaleza los legisladores ni pueden nombrarlo. Pues toda imagen en que la Naturaleza se había dividido es un poder del fuego agitado que es el esperma material. El que tomó para sí el poder de la Oscuridad aprisionada en medio de sus miembros. Pero por la voluntad de la Grandeza, a fin de que el Intelecto y toda la luz del Espíritu fueran protegidos de toda carga y fatiga de la Naturaleza, una voz vino desde Espíritu a la nube del Himen. Y la luz del asombro empezó el regocijo con la voz que le fue concedida. Y el gran Espíritu de la luz estaba en la nube del Himen. Honró a la Luz infinita y a la imagen universal que soy yo, el Hijo de la Grandeza, diciendo: «Oriente Occidente, tú eres la Luz infinita que fue dada por la voluntad de la Grandeza para restablecer toda luz del Espíritu sobre el lugar y para separar el Intelecto de la Oscuridad. Porque no convenía que la luz del Espíritu permaneciera en el Hades. Por tu voluntad el Espíritu se elevó para contemplar tu Grandeza».
Porque te he dicho esto, Sem, para que entiendas que mi imagen, el Hijo de la Grandeza, es a partir de mi Pensamiento infinito, puesto que soy para él una imagen universal que no descansa. Soy sobre toda verdad y principio de la Palabra. Su manifestación está en mi bello vestido de luz que es la voz del Pensamiento inconmensurable. Nosotros somos la única, sola Luz que vino a existir. Se manifestó en otra raíz a fin de que el poder del Espíritu fuera levantado de la Naturaleza débil. Porque por la voluntad de la gran Luz salí del Espíritu superior hacia la nube del Himen sin mi vestido universal. Y el Logos me tomó en sí, desde el Espíritu, en la primera nube del Himen de la Naturaleza. Y me vestí con ésta de la que la Grandeza y el Espíritu inengendrado me hicieron digno. Y la unidad trina de mi vestido apareció en la nube, por voluntad de la Grandeza, en una forma única. Y mi imagen se cubrió con la luz de mi vestido. Y la nube se perturbó y no pudo soportar mi imagen. Se desprendió de la primera potencia que había tomado del Espíritu, la que resplandeció en él desde el principio, antes de que
19-22. Y a fin de que fueran condenadas las obras de la Naturaleza, puesto que es ciega, numerosas formas de bestias salieron de ella, de acuerdo con el número de los vientos fugaces. Todas ellas vinieron a la existencia en el Hades, buscando la luz del Intelecto que toma forma. Fueron incapaces de levantarse contra ella. Me alegré de su ignorancia. Me encontraron a mí, el Hijo de la Grandeza, enfrente de la matriz que tiene muchas formas. Vestí la bestia y le dirigí (a la matriz) una gran petición: que un cielo y una tierra vienieran a la existencia, a fin de que se elevara toda la luz. Porque de ninguna otra manera el poder del Espíritu podría ser liberado de la servidumbre, salvo que me apareciera a ella en forma de bestia. Por esto me lo concedió como si yo fuera su hijo. Y a causa de mi petición la Naturaleza se levantó, ya que poseía del poder del Espíritu y de la Oscuridad y del fuego. Porque se había despojado de sus formas. Cuando se volvió, sopló sobre el agua. Fue creado el cielo, y de la espuma del cielo vino a existir la tierra. Y por mi deseo ella produjo todo tipo de alimentos según el número de las bestias. Y produjo rocío de los vientos, a causa de vosotros y de los que serán engendrados la segunda vez sobre la tierra. Porque la tierra poseía un poder de fuego agitado. Por esto produjo todo esperma.
Y cuando fueron creados el cielo y la tierra, mi vestido de fuego se elevó en medio de la nube de la naturaleza. Iluminó sobre toda la creación hasta que la naturaleza se secó. La Oscuridad que era su vestido fue arrojada en las aguas nocivas. La región media se purificó de la Oscuridad. Pero la matriz se afligió por lo que había venido a la existencia. Vio en sus partes lo que era agua como un espejo. Cuando miró, se sorprendió de cómo había venido a la existencia. Por esto quedó como una viuda. También se asombró de que no estuviera en ella. Porque todavía las formas tenían un poder de fuego y luz, el cual permaneció para estar en la naturaleza hasta que todos los poderes se separen de ella. Porque así como la Luz del Espíritu se completó en tres nubes, es necesario que se complete también el poder que hay en el Hades en el tiempo señalado. Porque por la gracia de la Grandeza, vine a ella en el agua por segunda vez. Porque mi rostro le agradó. El rostro de ella también estaba satisfecho. Y le dije: «Que vengan desde ti un esperma y un poder sobre la tierra». Y ella obedeció la voluntad del Espíritu para que fuera conducida a la nada. Y cuando volvieron sus formas, frotaron su lengua una con otra y copularon. Engendraron vientos y demonios y el poder que existe desde el fuego y la Oscuridad y el Espíritu. Pero la forma que permaneció sola arrojó la bestia fuera de sí. Ella no había copulado, sino que se frotó sola. Y produjo un viento que tenía poder desde el fuego y la Oscuridad y el Espíritu. Pero para que los demonios también fueran inoperantes del poder que poseían por la cópula impura, una matriz existió con los vientos a semejanza del agua. Y una verga impura existía con los demonios según el modelo de la Oscuridad y del modo como se frotó con la matriz desde el comienzo.
26-28. Oh Sem, la agitación que se produjo por mi voluntad ocurrió a fin de que la Naturaleza quedara vacía. Se apaciguó, en efecto, la furia de la Oscuridad. Oh Sem, la boca de la Oscuridad estaba cerrada. Ya no aparecía en la creación la luz que la iluminó, según mi voluntad. Y cuando la Naturaleza hubo dicho que se cumplió su voluntad, entonces toda forma fue engullida por las aguas en la orgullosa ignorancia. Ella giró su oscura vagina y expulsó de sí el poder de fuego que estaba en ella desde el comienzo por medio del frotamiento de la Oscuridad. Se elevó (el fuego) y brilló sobre toda la creación en lugar del justo. Y todas sus formas emitieron una potencia como una llama de fuego hasta el cielo como una ayuda para la luz corrompida que se había elevado. Porque eran miembros del fuego agitado. Y ella no sabía que se había perjudicado a sí misma. Cuando arrojó la potencia, el poder que tenía, lo echó por los genitales. El demonio fue, engañador, el que excitó a la matriz en toda forma. Y en su ignorancia, como si realizara una gran obra, ella otorgó a los demonios y a los vientos una estrella a cada uno. Porque sin viento ni estrella nada sucede sobre la tierra. Puesto que de todos los poderes se llenó después que fueron liberados de la Oscuridad y el fuego y el poder y la luz. Puesto que en el lugar donde su oscuridad y su fuego se mezclaban uno con otro, bestias fueron engendradas. Y en el lugar de la Oscuridad y el fuego y el poder del Intelecto y la Luz, los hombres vinieron a la existencia. Siendo del Espíritu, el pensamiento de la Luz, mi ojo, no existe en todo hombre. Porque antes de que el diluvio llegara por los vientos y los demonios, el mal vino a los hombres. Pero a fin de que el poder que está en la torre fuera engendrado y reposara sobre la tierra, entonces la Naturaleza, que había sido perturbada, quiso dañar al esperma que existirá sobre la tierra después del diluvio. Los demonios les fueron enviados, y una desviación de los vientos, y una carga de los ángeles, y el temor del profeta, la condenación de palabra, para que te enseñe, oh Sem, de qué ceguera tu raza es preservada. Cuando te haya revelado todo lo que ha sido dicho, entonces el justo brillará sobre la creación con mi vestido. Y la noche y el día se separarán. Porque me apresuraré hacia la creación para traer la Luz a este lugar que posee la fe. Y me apareceré a los que hayan adquirido el pensamiento de la luz del Espíritu. Porque a causa de ellos mi Grandeza apareció.
34-35. Tú eres bienaventurado, Sem, porque tu raza ha sido preservada del viento oscuro que es multifacético. Y ellos rendirán el testimonio universal y (darán testimonio) del frotamiento impuro de la ‹Naturaleza›.Y serán sublimes por la rememoración de la Luz. Oh Sem, ninguno que esté revestido de cuerpo podrá cumplir estas cosas. Pero por medio del recuerdo podrá captarlas, para que cuando su pensamiento se separe del cuerpo, estas cosas le sean entonces reveladas. Ellas han sido reveladas a tu raza. Oh Sem, es difícil para alguien que esté revestido de cuerpo cumplir [estas cosas, como] te he dicho. Y es un número pequeño el que las cumplirá, los que poseen la partícula del Intelecto y el pensamiento de la luz del Espíritu. Ellos preservarán su pensamiento del frotamiento impuro. Porque muchos, en la generación de la Naturaleza, buscarán la seguridad del poder. No la encontrarán, ni podrán hacer la voluntad de la Fe. Porque son esperma de la Oscuridad universal. Y son éstos los que se hallarán en gran penalidad. Los vientos y los demonios los odiarán. Y dura es la esclavitud del cuerpo.
40. Y en ese momento la Luz iba a separarse de la Oscuridad, y se oyó una voz en la creación diciendo: «Bendito es el ojo que te ha visto, y el Intelecto que ha soportado tu Grandeza en mi voluntad». Se dirá desde la altura: «Bendita es Rebouel entre todas las razas humanas, porque eres tú sola la que ha visto» Y ella oirá. Y ellos decapitarán a la mujer que tiene la percepción, a la que tú revelarás sobre la tierra. Y según mi voluntad dará testimonio y cesará en todo vano esfuerzo de la Naturaleza y del caos. Porque la mujer a la que decapitarán en ese tiempo es la reunión del poder del demonio que bautizará el esperma de oscuridad severamente, el que se mezcla con la impureza. Él engendró una mujer. Se la llamó Rebouel.
Sobre el origen del mundo
109. Después de este Eros, la vid germinó de la sangre que había sido derramada sobre la tierra. Por esto los que beben de ella conciben el deseo de la cópula. Después de la vid, una higuera y un granado germinaron de la tierra junto con el resto de los árboles según su especie, teniendo en sí mismos su esperma (Gn 1.11,12), que proviene del esperma de las potestades y de sus ángeles.
111. Y la primera alma amó a Eros, que estaba con ella, y derramó su sangre sobre él y sobre la tierra. Y de esta sangre brotó primero la rosa sobre la tierra, sobre el espino, para alegría de la luz que iba a manifestarse en el arbusto. Y después, además, las bellas y olorosas flores brotaron de la tierra según su especie, a partir de cada virgen entre las hijas de Prónoia (providencia). Ellas, cuando se enamoraron de Eros, derramaron su sangre sobre él y sobre la tierra. Después todas las plantas germinaron sobre la tierra según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles. Después, a partir de las aguas, las potestades crearon todas las bestias según su especie, y los reptiles y los pájaros según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles.
114. Y en este momento, el primer Genitor dio a los que estaban con él una orden respecto al hombre, y cada uno de ellos eyaculó su esperma en medio del ombligo de la tierra. Desde ese día, los siete arcontes formaron al hombre con su cuerpo semejante a su cuerpo, pero su imagen semejante al hombre que se les había aparecido.
116-117. Entonces las potestades se enteraron de que la criatura que habían formado vivía y se había levantado, y se turbaron sobremanera. Enviaron siete arcángeles para ver lo que había sucedido. Se acercaron a Adán. Cuando vieron a Eva hablando con él, se dijeron unos a otros: «¿Qué cosa es esta mujer de luz? Porque es semejante a la imagen que se nos apareció en la luz. ¡Vamos!, tomémosla y eyaculemos en ella nuestro esperma, de modo que siendo mancillada no pueda ascender en su luz. Además, los que nazcan de ella nos obedecerán. Pero no digamos nada a Adán, porque no procede de nosotros, sino hagamos que caiga sobre él un sueño, y le instruiremos en su sueño para que crea que ella procede de su costilla, a fin de que la mujer le obedezca y él sea su señor».
Entonces Eva, que era una potencia, se burló de su propósito. Puso una niebla en sus ojos y dejó secretamente su imagen junto a Adán. Entró en el árbol del conocimiento y permaneció allí. Ellos la persiguieron, y ella les reveló que había entrado en el árbol y se había convertido en árbol. Presas de un gran temor, huyeron, ciegos. Después, cuando se recobraron del ofuscamiento, se acercaron a Adán, y viendo la imagen de esta mujer con él quedaron perplejos, pensando que ella era la verdadera Eva. Y tuvieron la osadía de acercarse a ella, y la tomaron y eyacularon su esperma en ella. Lo hicieron con perfidia, manchándola no solo según la naturaleza, sino de modo obsceno, pues mancharon el sello de su voz que primero les había dicho: «¿Quién es el que existe antes de vosotros?», para que sean manchados los que dicen en la consumación (de los tiempos) que son engendrados por el Hombre verdadero mediante la palabra. Pero se equivocaron, no sabiendo que era su cuerpo lo que habían manchado. Era la imagen lo que mancharon de todas las formas las potestades y sus ángeles.
Ella concibió primero a Abel del primer Arconte, y el resto de sus hijos los engendró por las sietes potestades y sus ángeles. Todo esto sucedió de acuerdo con la providencia del primer Genitor, a fin de que la primera madre engendrara en ella todo esperma, mezclado y sometido a la fatalidad del mundo y sus figuras, y a la justicia. Una disposición fue tomada en cuanto a Eva, a fin de que las criaturas de las potestades llegaran a ser recintos de la luz, entonces ésta los condenará a través de sus criaturas.
Apocalipsis de Adán
26-28. Oh Sem, la agitación que se produjo por mi voluntad ocurrió a fin de que la Naturaleza quedara vacía. Se apaciguó, en efecto, la furia de la Oscuridad. Oh Sem, la boca de la Oscuridad estaba cerrada. Ya no aparecía en la creación la luz que la iluminó, según mi voluntad. Y cuando la Naturaleza hubo dicho que se cumplió su voluntad, entonces toda forma fue engullida por las aguas en la orgullosa ignorancia. Ella giró su oscura vagina y expulsó de sí el poder de fuego que estaba en ella desde el comienzo por medio del frotamiento de la Oscuridad. Se elevó (el fuego) y brilló sobre toda la creación en lugar del justo. Y todas sus formas emitieron una potencia como una llama de fuego hasta el cielo como una ayuda para la luz corrompida que se había elevado. Porque eran miembros del fuego agitado. Y ella no sabía que se había perjudicado a sí misma. Cuando arrojó la potencia, el poder que tenía, lo echó por los genitales. El demonio fue, engañador, el que excitó a la matriz en toda forma. Y en su ignorancia, como si realizara una gran obra, ella otorgó a los demonios y a los vientos una estrella a cada uno. Porque sin viento ni estrella nada sucede sobre la tierra. Puesto que de todos los poderes se llenó después que fueron liberados de la Oscuridad y el fuego y el poder y la luz. Puesto que en el lugar donde su oscuridad y su fuego se mezclaban uno con otro, bestias fueron engendradas. Y en el lugar de la Oscuridad y el fuego y el poder del Intelecto y la Luz, los hombres vinieron a la existencia. Siendo del Espíritu, el pensamiento de la Luz, mi ojo, no existe en todo hombre. Porque antes de que el diluvio llegara por los vientos y los demonios, el mal vino a los hombres. Pero a fin de que el poder que está en la torre fuera engendrado y reposara sobre la tierra, entonces la Naturaleza, que había sido perturbada, quiso dañar al esperma que existirá sobre la tierra después del diluvio. Los demonios les fueron enviados, y una desviación de los vientos, y una carga de los ángeles, y el temor del profeta, la condenación de palabra, para que te enseñe, oh Sem, de qué ceguera tu raza es preservada. Cuando te haya revelado todo lo que ha sido dicho, entonces el justo brillará sobre la creación con mi vestido. Y la noche y el día se separarán. Porque me apresuraré hacia la creación para traer la Luz a este lugar que posee la fe. Y me apareceré a los que hayan adquirido el pensamiento de la luz del Espíritu. Porque a causa de ellos mi Grandeza apareció.
34-35. Tú eres bienaventurado, Sem, porque tu raza ha sido preservada del viento oscuro que es multifacético. Y ellos rendirán el testimonio universal y (darán testimonio) del frotamiento impuro de la ‹Naturaleza›.
109. Después de este Eros, la vid germinó de la sangre que había sido derramada sobre la tierra. Por esto los que beben de ella conciben el deseo de la cópula. Después de la vid, una higuera y un granado germinaron de la tierra junto con el resto de los árboles según su especie, teniendo en sí mismos su esperma (Gn 1.11,12), que proviene del esperma de las potestades y de sus ángeles.
111. Y la primera alma amó a Eros, que estaba con ella, y derramó su sangre sobre él y sobre la tierra. Y de esta sangre brotó primero la rosa sobre la tierra, sobre el espino, para alegría de la luz que iba a manifestarse en el arbusto. Y después, además, las bellas y olorosas flores brotaron de la tierra según su especie, a partir de cada virgen entre las hijas de Prónoia (providencia). Ellas, cuando se enamoraron de Eros, derramaron su sangre sobre él y sobre la tierra. Después todas las plantas germinaron sobre la tierra según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles. Después, a partir de las aguas, las potestades crearon todas las bestias según su especie, y los reptiles y los pájaros según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles.
114. Y en este momento, el primer Genitor dio a los que estaban con él una orden respecto al hombre, y cada uno de ellos eyaculó su esperma en medio del ombligo de la tierra. Desde ese día, los siete arcontes formaron al hombre con su cuerpo semejante a su cuerpo, pero su imagen semejante al hombre que se les había aparecido.
116-117. Entonces las potestades se enteraron de que la criatura que habían formado vivía y se había levantado, y se turbaron sobremanera. Enviaron siete arcángeles para ver lo que había sucedido. Se acercaron a Adán. Cuando vieron a Eva hablando con él, se dijeron unos a otros: «¿Qué cosa es esta mujer de luz? Porque es semejante a la imagen que se nos apareció en la luz. ¡Vamos!, tomémosla y eyaculemos en ella nuestro esperma, de modo que siendo mancillada no pueda ascender en su luz. Además, los que nazcan de ella nos obedecerán. Pero no digamos nada a Adán, porque no procede de nosotros, sino hagamos que caiga sobre él un sueño, y le instruiremos en su sueño para que crea que ella procede de su costilla, a fin de que la mujer le obedezca y él sea su señor».
Entonces Eva, que era una potencia, se burló de su propósito. Puso una niebla en sus ojos y dejó secretamente su imagen junto a Adán. Entró en el árbol del conocimiento y permaneció allí. Ellos la persiguieron, y ella les reveló que había entrado en el árbol y se había convertido en árbol. Presas de un gran temor, huyeron, ciegos. Después, cuando se recobraron del ofuscamiento, se acercaron a Adán, y viendo la imagen de esta mujer con él quedaron perplejos, pensando que ella era la verdadera Eva. Y tuvieron la osadía de acercarse a ella, y la tomaron y eyacularon su esperma en ella. Lo hicieron con perfidia, manchándola no solo según la naturaleza, sino de modo obsceno, pues mancharon el sello de su voz que primero les había dicho: «¿Quién es el que existe antes de vosotros?», para que sean manchados los que dicen en la consumación (de los tiempos) que son engendrados por el Hombre verdadero mediante la palabra. Pero se equivocaron, no sabiendo que era su cuerpo lo que habían manchado. Era la imagen lo que mancharon de todas las formas las potestades y sus ángeles.
Ella concibió primero a Abel del primer Arconte, y el resto de sus hijos los engendró por las sietes potestades y sus ángeles. Todo esto sucedió de acuerdo con la providencia del primer Genitor, a fin de que la primera madre engendrara en ella todo esperma, mezclado y sometido a la fatalidad del mundo y sus figuras, y a la justicia. Una disposición fue tomada en cuanto a Eva, a fin de que las criaturas de las potestades llegaran a ser recintos de la luz, entonces ésta los condenará a través de sus criaturas.
Apocalipsis de Adán
64-76. Revelación que Adán enseñó a su hijo Seth el año setecientos, diciendo:
Seth, hijo mío, escucha mis palabras. Cuando Dios me creó de la tierra junto con tu madre Eva, yo andaba con ella en la gloria que ella había visto del eón del que procedíamos. Ella me enseñó la palabra de la gnosis del Dios eterno. Y nos parecíamos a los grandes ángeles eternos, pues éramos superiores al Dios que nos había creado y a las potencias que le acompañaban, a las que no reconocíamos.
Entonces Dios, el arconte de los eones y de las potencias nos dividió con ira. Nos convertimos en dos eones. Y la gloria que había en nuestro corazón nos abandonó a mí y a tu madre Eva, junto con la primera gnosis que nos inspiraba interiormente. Y ella (la gloria) huyó de nosotros, y entró en [....] gran [....] que no procedía del eón del que procedíamos yo y tu madre Eva. Pero ella (la gnosis) entró en el semen de los grandes eones. Por eso te he puesto el nombre de aquel hombre cuyo semen es la gran generación, es decir, la que proviene de él.
Después de aquellos días, la gnosis eterna del Dios verdadero se retiró de mí y de tu madre Eva. Desde aquel momento aprendimos las obras muertas, como hombres. Entonces reconocimos al Dios que nos había creado, pues no éramos extraños a sus potencias, y le servimos con temor y esclavitud. Y después de esto, se oscureció nuestro corazón.
Yo dormía en el pensamiento de mi corazón, y vi a tres hombres ante mí cuya figura no podía reconocer, ya que no eran los poderes del Dios que nos había creado. Sobrepasaban [....] gloria, y [....] hombres [....] diciéndome: «Levántate, Adán, del sueño de la muerte y escucha lo concerniente al eón y al semen de aquel hombre al que ha llegado la vida, el que salió de ti y de Eva, tu esposa».
Cuando escuché estas palabras de los grandes hombres que estaban de pie ante de mí, entonces suspiramos, yo y Eva, en nuestro corazón. Y el Señor, el Dios que nos había creado, se presentó ante nosotros y nos dijo: «Adán, ¿por qué suspirabais en vuestro corazón? ¿No sabes que yo soy el Dios que os ha creado y ha insuflado en vosotros un espíritu de vida como alma viviente?». Entonces la oscuridad cayó sobre nuestros ojos.
Entonces el Dios que nos había creado, creó un hijo de él [....] en el pensamiento de mi [....] Yo conocí un dulce deseo por tu madre, y entonces el vigor de nuestro conocimiento eterno se desvaneció en nosotros, y la debilidad nos invadió. Por esto los días de nuestra vida disminuyeron, y supe que había caído bajo el poder de la muerte.
Ahora pues, mi hijo Seth, te voy a revelar las cosas que me revelaron aquellos hombres que vi al principio ante mí:
Cuando yo haya completado el tiempo de esta generación, y se hayan cumplido los años de esta generación, entonces [....] esclavo [....] Caerán las aguas del diluvio de Dios todopoderoso para destruir toda carne {ditografía} de la tierra, a causa de aquellos que son buscados, los que proceden del semen de los hombres a los que pasó la vida de la gnosis que nos abandonó a mí y a tu madre Eva. Porque ellos eran extraños para él.
Después de esto vendrán grandes ángeles sobre altas nubes, que llevarán a aquellos hombres al lugar donde habita el espíritu de la vida [....] gloria [....] allí [....] vendrán del cielo a la tierra. Y toda la multitud de la carne permanecerá en las aguas.
Entonces Dios cesará en su ira, y arrojará su poder sobre las aguas, y dará poder a sus hijos y a sus esposas gracias al arca, con los animales que le habían agradado, y las aves del cielo que él llamó y puso sobre la tierra. Y Dios dirá a Noé, al que las generaciones llamarán Deucalión: «He aquí quehe guardado en el arca con tu mujer y tus hijos y sus esposas, con sus animales y las aves del cielo que tu has llamado [y puesto sobre la tierra ....] Por eso te daré la tierra a ti a tus hijos. Con realeza serás rey sobre ella, tú y tus hijos. Y de ti no ha se salir semen de hombres que no estén de pie en mi presencia en otra gloria».
Entonces ellos serán como la nube de la gran Luz. Vendrán aquellos hombres que habían sido enviados desde la gnosis de los grandes eones y de los ángeles y estarán en pie ante Noé y los eones. Y Dios dirá a Noé: «¿Por qué te has apartado de lo que te dije? Has creado otra generación para despreciar mi poder». Entonces Noé dirá: «Puedo testificar delante de tu poder que la generación de estos hombres no proviene de mí, ni de [mis hijos....]»
[....] gnosis. Y él [....] aquellos hombres, y los introducirá en su propia tierra, y les construirá una morada santa. Y serán llamados con aquel nombre y habitarán allí seiscientos años en el conocimiento de la inmortalidad. Y los ángeles de la gran Luz vivirán con ellos. No habrá en su corazón ninguna obra vergonzosa, sino solamente la gnosis de Dios.
Entonces Noé repartirá toda la tierra entre sus hijos, Cam, Jafet y Sem. Les dirá: «Hijos míos, escuchad mis palabras. He aquí la tierra que he repartido entre vosotros. Servidle con temor y servidumbre todos los días de vuestra vida. No dejéis que vuestro esperma se aparte de la faz de Dios todopoderoso».
[....] [Sem], hijo de Noé: «Mi semen (ϭⲣⲟϭ, palabra copta para semen) será agradable ante ti y ante tu poder. Séllalo con tu fuerte mano en el temor y el mandamiento. Todo el semen ( ϭⲣⲟϭ) que salga de mí no se apartará de ti ni de Dios todopoderoso, sino que servirá con humildad en el temor de su conocimiento».
Entonces otros del esperma de Cam y Jafet, cuatrocientos mil hombres, irán y entrarán en otra tierra y habitarán con aquellos hombres que proceden de la gran gnosis eterna, porque la sombra de su poder protegerá a los que habitan junto a ellos de toda mala obra y de todo deseo impuro.
Entonces el esperma de Cam y de Jafet formarán doce reinos, y su esperma entrará en el reino del otro pueblo.
[....] tendrán consejo [....] que están muertos, de los grandes eones de la inmortalidad. Y ellos irán a Sacla, su Dios, y entrarán ante los poderes acusando a los grandes hombres que están en su gloria. Dirán a Sacla: «¿Cuál es el poder de estos hombres que están de pie ante ti, que fueron sacados del esperma de Cam y Jafet y que suman cuatrocientos mil hombres? Han sido recibidos en otro eón, del que proceden, y han trastornado toda la gloria de tu poder y del dominio de tu mano. Porque el esperma de Noé, salido de su hijo, ha hecho toda tu voluntad, y lo mismo todos los poderes en los eones sobre los que impera tu poder, mientras que aquellos hombres y los que habitan en su gloria no han hecho tu voluntad, sino que han desviado a toda tu muchedumbre».
Entonces el Dios de los eones les dará (algunos) de los que le sirven [....] vendrán sobre aquella tierra donde los grandes hombres que la habiten no se han manchado ni se mancharán con ninguna pasión, porque su alma no procede de una mano manchada, sino que procede del gran mandato de un ángel eterno. Entonces arrojarán fuego, azufre y asfalto sobre aquellos hombres, y el fuego y la tiniebla vendrán sobre aquellos eones, y los ojos de las potencias de las luminarias se oscurecerán, y los eones no verán mediante ellas en aquellos días. Y descenderán sobre ellos grandes nubes de luz, y otras nubes de luz bajarán sobre ellos desde los grandes eones.
Descenderán Abraxax, Sablo y Gamaliel y trasladarán a aquellos hombres fuera del fuego y de la ira, y los pondrán por encima de los eones y de los príncipes de las potencias, y sacarán [....] de vida [....] y sacarán [....] los eones [....] morada del gran [....] allí, con los ángeles santos y los eones. Los hombres llegarán a ser semejantes a aquellos ángeles, porque no son extraños para estos. Pero se ocupan en el semen incorruptible (→ 1Pe 1.23).
De nuevo el Iluminador de la gnosis pasará por tercera vez con gran gloria, a fin de dejar (algo) del esperma de Noé y los hijos de Cam y Jafet, de dejar para sí árboles que den fruto. Y redimirá sus almas del día de la muerte, porque toda la creación que procede de la tierra muerta será sometida a la potestad de la muerte. Pero aquellos que piensan en su corazón según la gnosis del Dios eterno no perecerán, porque no han recibido espíritu de ese mismo reino, sino que (lo) han recibido mediante [....] un ángel eterno [....]
Seth, hijo mío, escucha mis palabras. Cuando Dios me creó de la tierra junto con tu madre Eva, yo andaba con ella en la gloria que ella había visto del eón del que procedíamos. Ella me enseñó la palabra de la gnosis del Dios eterno. Y nos parecíamos a los grandes ángeles eternos, pues éramos superiores al Dios que nos había creado y a las potencias que le acompañaban, a las que no reconocíamos.
Entonces Dios, el arconte de los eones y de las potencias nos dividió con ira. Nos convertimos en dos eones. Y la gloria que había en nuestro corazón nos abandonó a mí y a tu madre Eva, junto con la primera gnosis que nos inspiraba interiormente. Y ella (la gloria) huyó de nosotros, y entró en [....] gran [....] que no procedía del eón del que procedíamos yo y tu madre Eva. Pero ella (la gnosis) entró en el semen de los grandes eones. Por eso te he puesto el nombre de aquel hombre cuyo semen es la gran generación, es decir, la que proviene de él.
Después de aquellos días, la gnosis eterna del Dios verdadero se retiró de mí y de tu madre Eva. Desde aquel momento aprendimos las obras muertas, como hombres. Entonces reconocimos al Dios que nos había creado, pues no éramos extraños a sus potencias, y le servimos con temor y esclavitud. Y después de esto, se oscureció nuestro corazón.
Yo dormía en el pensamiento de mi corazón, y vi a tres hombres ante mí cuya figura no podía reconocer, ya que no eran los poderes del Dios que nos había creado. Sobrepasaban [....] gloria, y [....] hombres [....] diciéndome: «Levántate, Adán, del sueño de la muerte y escucha lo concerniente al eón y al semen de aquel hombre al que ha llegado la vida, el que salió de ti y de Eva, tu esposa».
Cuando escuché estas palabras de los grandes hombres que estaban de pie ante de mí, entonces suspiramos, yo y Eva, en nuestro corazón. Y el Señor, el Dios que nos había creado, se presentó ante nosotros y nos dijo: «Adán, ¿por qué suspirabais en vuestro corazón? ¿No sabes que yo soy el Dios que os ha creado y ha insuflado en vosotros un espíritu de vida como alma viviente?». Entonces la oscuridad cayó sobre nuestros ojos.
Entonces el Dios que nos había creado, creó un hijo de él [....] en el pensamiento de mi [....] Yo conocí un dulce deseo por tu madre, y entonces el vigor de nuestro conocimiento eterno se desvaneció en nosotros, y la debilidad nos invadió. Por esto los días de nuestra vida disminuyeron, y supe que había caído bajo el poder de la muerte.
Ahora pues, mi hijo Seth, te voy a revelar las cosas que me revelaron aquellos hombres que vi al principio ante mí:
Cuando yo haya completado el tiempo de esta generación, y se hayan cumplido los años de esta generación, entonces [....] esclavo [....] Caerán las aguas del diluvio de Dios todopoderoso para destruir toda carne {ditografía} de la tierra, a causa de aquellos que son buscados, los que proceden del semen de los hombres a los que pasó la vida de la gnosis que nos abandonó a mí y a tu madre Eva. Porque ellos eran extraños para él.
Después de esto vendrán grandes ángeles sobre altas nubes, que llevarán a aquellos hombres al lugar donde habita el espíritu de la vida [....] gloria [....] allí [....] vendrán del cielo a la tierra. Y toda la multitud de la carne permanecerá en las aguas.
Entonces Dios cesará en su ira, y arrojará su poder sobre las aguas, y dará poder a sus hijos y a sus esposas gracias al arca, con los animales que le habían agradado, y las aves del cielo que él llamó y puso sobre la tierra. Y Dios dirá a Noé, al que las generaciones llamarán Deucalión: «He aquí que
Entonces ellos serán como la nube de la gran Luz. Vendrán aquellos hombres que habían sido enviados desde la gnosis de los grandes eones y de los ángeles y estarán en pie ante Noé y los eones. Y Dios dirá a Noé: «¿Por qué te has apartado de lo que te dije? Has creado otra generación para despreciar mi poder». Entonces Noé dirá: «Puedo testificar delante de tu poder que la generación de estos hombres no proviene de mí, ni de [mis hijos....]»
[....] gnosis. Y él [....] aquellos hombres, y los introducirá en su propia tierra, y les construirá una morada santa. Y serán llamados con aquel nombre y habitarán allí seiscientos años en el conocimiento de la inmortalidad. Y los ángeles de la gran Luz vivirán con ellos. No habrá en su corazón ninguna obra vergonzosa, sino solamente la gnosis de Dios.
Entonces Noé repartirá toda la tierra entre sus hijos, Cam, Jafet y Sem. Les dirá: «Hijos míos, escuchad mis palabras. He aquí la tierra que he repartido entre vosotros. Servidle con temor y servidumbre todos los días de vuestra vida. No dejéis que vuestro esperma se aparte de la faz de Dios todopoderoso».
[....] [Sem], hijo de Noé: «Mi semen (ϭⲣⲟϭ, palabra copta para semen) será agradable ante ti y ante tu poder. Séllalo con tu fuerte mano en el temor y el mandamiento. Todo el semen (
Entonces otros del esperma de Cam y Jafet, cuatrocientos mil hombres, irán y entrarán en otra tierra y habitarán con aquellos hombres que proceden de la gran gnosis eterna, porque la sombra de su poder protegerá a los que habitan junto a ellos de toda mala obra y de todo deseo impuro.
Entonces el esperma de Cam y de Jafet formarán doce reinos, y su esperma entrará en el reino del otro pueblo.
[....] tendrán consejo [....] que están muertos, de los grandes eones de la inmortalidad. Y ellos irán a Sacla, su Dios, y entrarán ante los poderes acusando a los grandes hombres que están en su gloria. Dirán a Sacla: «¿Cuál es el poder de estos hombres que están de pie ante ti, que fueron sacados del esperma de Cam y Jafet y que suman cuatrocientos mil hombres? Han sido recibidos en otro eón, del que proceden, y han trastornado toda la gloria de tu poder y del dominio de tu mano. Porque el esperma de Noé, salido de su hijo, ha hecho toda tu voluntad, y lo mismo todos los poderes en los eones sobre los que impera tu poder, mientras que aquellos hombres y los que habitan en su gloria no han hecho tu voluntad, sino que han desviado a toda tu muchedumbre».
Entonces el Dios de los eones les dará (algunos) de los que le sirven [....] vendrán sobre aquella tierra donde los grandes hombres que la habiten no se han manchado ni se mancharán con ninguna pasión, porque su alma no procede de una mano manchada, sino que procede del gran mandato de un ángel eterno. Entonces arrojarán fuego, azufre y asfalto sobre aquellos hombres, y el fuego y la tiniebla vendrán sobre aquellos eones, y los ojos de las potencias de las luminarias se oscurecerán, y los eones no verán mediante ellas en aquellos días. Y descenderán sobre ellos grandes nubes de luz, y otras nubes de luz bajarán sobre ellos desde los grandes eones.
Descenderán Abraxax, Sablo y Gamaliel y trasladarán a aquellos hombres fuera del fuego y de la ira, y los pondrán por encima de los eones y de los príncipes de las potencias, y sacarán [....] de vida [....] y sacarán [....] los eones [....] morada del gran [....] allí, con los ángeles santos y los eones. Los hombres llegarán a ser semejantes a aquellos ángeles, porque no son extraños para estos. Pero se ocupan en el semen incorruptible (→ 1Pe 1.23).
De nuevo el Iluminador de la gnosis pasará por tercera vez con gran gloria, a fin de dejar (algo) del esperma de Noé y los hijos de Cam y Jafet, de dejar para sí árboles que den fruto. Y redimirá sus almas del día de la muerte, porque toda la creación que procede de la tierra muerta será sometida a la potestad de la muerte. Pero aquellos que piensan en su corazón según la gnosis del Dios eterno no perecerán, porque no han recibido espíritu de ese mismo reino, sino que (lo) han recibido mediante [....] un ángel eterno [....]
82-85. Pero la generación que no tiene un rey sobre ella dice que Dios lo eligió entre todos los eones. Él hizo que una gnosis de la pureza de la verdad existiera en él. Dijo: «Salió de un aire extranjero, de [...] gran eón [...] el iluminador [.]. La generación de aquellos hombres brilla, los que él ha elegido para sí, de forma que brillan sobre todo el eón».
Entonces, el semen se opondrá a la potencia, aquellos que recibirán su nombre sobre el agua, y de todos ellos. Y una nube de oscuridad vendrá sobre ellos.
Entonces gritará con una fuerte voz la muchedumbre diciendo: «Dichosa el alma de aquellos hombres, porque conocieron a Dios con una gnosis de la verdad. Vivirán por los siglos de los siglos, porque no se corrompieron por el deseo con los ángeles, ni realizaron las obras de las potencias, sino que se mantuvieron en su presencia en una gnosis de Dios semejante a una luz que ha salido de fuego y sangre.
Pero nosotros hemos hecho toda obra de las potencias con insensatez. Nos hemos vanagloriado en la transgresión de todas nuestras obras. Hemos gritado contra el Dios de [la verdad] porque todas sus obras [...] es eterno. Éstas están contra nuestros espíritus. Porque ahora hemos comprendido que nuestras almas morirán de muerte».
Entonces una voz vino a ellos diciendo: «Micheu y Michar y Mnesinus, que estáis sobre el bautismo santo y el agua viva, ¿por qué gritasteis contra el Dios vivo con voces sin ley, lenguas sin ley, y almas llenas de sangre y [obras] sucias. Estáis llenos de obras que no son las de la verdad, pero vuestros caminos están llenos de alegría y regocijo. Habéis ensuciado el agua de la vida,(1) derramándola según la voluntad de las potencias, que os han sometido para que les sirváis.
Y vuestro pensamiento no se parece al de aquellos hombres que perseguís [...] deseos [...]. Su fruto no se marchita. Pero ellos serán conocidos hasta los grandes eones, porque las palabras que guardaron del Dios de los eones no han sido consignadas en un libro, ni fueron escritas. Pero los (seres) angélicos las traerán, las cuales todas las generaciones de hombres no comprenderán. Ellas estarán sobre una montaña alta, sobre una roca de verdad. Por esto serán llamadas «palabras de incorruptibilidad y de verdad» por aquellos que conocen el Dios eterno en sabiduría de gnosis y enseñanza de ángeles eternos, porque él conoce todas las cosas».
Estas son las revelaciones que Adán dio a conocer a Seth, su hijo, y su hijo las enseñó a su semen. Esta es la gnosis secreta de Adán, que él dio a Seth, que es el bautismo santo de aquellos que conocen la gnosis eterna por medio de los que han nacido del Logos y los iluminadores imperecederos, que proceden del semen santo, Iesseus, Mazareus, Iessedekeus, el agua viva.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. La expresión agua viva o agua de vida, usada también en el Nuevo Testamento (Jn 4.10, 7.38, Ap 7.17, 21.6) era una denominación metafórica del semen. El Falo cósmico era el que siembra el buen esperma (Mt 13.37), y la fuente de agua de vida (Ap 7.17, 21.6). Puesto que el semen es el Verbo de Dios (Lc 8.11), la expresión agua de vida era equivalente a la expresión Logos o Palabra de vida (1Jn 1.1, Fi 2.16), que no tenía ningún sentido lingüístico (porque el reino de Dios no consiste en palabra, 1Co 4.20), sino seminal o espiritual. Y puesto que el Logos o Palabra se identificaba con el semen, de aquí derivaba la expresión ser engendrado o nacer del Logos o Palabra, usada en este texto y también en el Nuevo Testamento (Stg 1.18, 1Pe 1.23), que era lo mismo que nacer del espíritu o semen (Jn 3.6, Gál 4.29).
Las tres estelas de Seth
Entonces, el semen se opondrá a la potencia, aquellos que recibirán su nombre sobre el agua, y de todos ellos. Y una nube de oscuridad vendrá sobre ellos.
Entonces gritará con una fuerte voz la muchedumbre diciendo: «Dichosa el alma de aquellos hombres, porque conocieron a Dios con una gnosis de la verdad. Vivirán por los siglos de los siglos, porque no se corrompieron por el deseo con los ángeles, ni realizaron las obras de las potencias, sino que se mantuvieron en su presencia en una gnosis de Dios semejante a una luz que ha salido de fuego y sangre.
Pero nosotros hemos hecho toda obra de las potencias con insensatez. Nos hemos vanagloriado en la transgresión de todas nuestras obras. Hemos gritado contra el Dios de [la verdad] porque todas sus obras [...] es eterno. Éstas están contra nuestros espíritus. Porque ahora hemos comprendido que nuestras almas morirán de muerte».
Entonces una voz vino a ellos diciendo: «Micheu y Michar y Mnesinus, que estáis sobre el bautismo santo y el agua viva, ¿por qué gritasteis contra el Dios vivo con voces sin ley, lenguas sin ley, y almas llenas de sangre y [obras] sucias. Estáis llenos de obras que no son las de la verdad, pero vuestros caminos están llenos de alegría y regocijo. Habéis ensuciado el agua de la vida,(1) derramándola según la voluntad de las potencias, que os han sometido para que les sirváis.
Y vuestro pensamiento no se parece al de aquellos hombres que perseguís [...] deseos [...]. Su fruto no se marchita. Pero ellos serán conocidos hasta los grandes eones, porque las palabras que guardaron del Dios de los eones no han sido consignadas en un libro, ni fueron escritas. Pero los (seres) angélicos las traerán, las cuales todas las generaciones de hombres no comprenderán. Ellas estarán sobre una montaña alta, sobre una roca de verdad. Por esto serán llamadas «palabras de incorruptibilidad y de verdad» por aquellos que conocen el Dios eterno en sabiduría de gnosis y enseñanza de ángeles eternos, porque él conoce todas las cosas».
Estas son las revelaciones que Adán dio a conocer a Seth, su hijo, y su hijo las enseñó a su semen. Esta es la gnosis secreta de Adán, que él dio a Seth, que es el bautismo santo de aquellos que conocen la gnosis eterna por medio de los que han nacido del Logos y los iluminadores imperecederos, que proceden del semen santo, Iesseus, Mazareus, Iessedekeus, el agua viva.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. La expresión agua viva o agua de vida, usada también en el Nuevo Testamento (Jn 4.10, 7.38, Ap 7.17, 21.6) era una denominación metafórica del semen. El Falo cósmico era el que siembra el buen esperma (Mt 13.37), y la fuente de agua de vida (Ap 7.17, 21.6). Puesto que el semen es el Verbo de Dios (Lc 8.11), la expresión agua de vida era equivalente a la expresión Logos o Palabra de vida (1Jn 1.1, Fi 2.16), que no tenía ningún sentido lingüístico (porque el reino de Dios no consiste en palabra, 1Co 4.20), sino seminal o espiritual. Y puesto que el Logos o Palabra se identificaba con el semen, de aquí derivaba la expresión ser engendrado o nacer del Logos o Palabra, usada en este texto y también en el Nuevo Testamento (Stg 1.18, 1Pe 1.23), que era lo mismo que nacer del espíritu o semen (Jn 3.6, Gál 4.29).
Las tres estelas de Seth
119-120. Yo te bendigo, Padre, venerable Adán, yo, como hijo tuyo, el guerrero Seth, a quien has procreado sin engendramiento, como una bendición de nuestro Dios. Porque yo soy tu hijo, y tú eres mi intelecto, Padre mío. Y yo he sembrado y he procreado, pero tú has visto las majestades. Te has levantado, imperecedero.
Yo te bendigo, Padre. Bendíceme, Padre. A causa de ti existo, y tú a causa de Dios. A causa de ti existo junto a él. Eres luz, puesto que contemplas la luz. Has revelado la luz. Eres Mirotheas, eres mi Mirotheos (parte de Dios). Te bendigo como un Dios. Bendigo tu divinidad. Grande es el buen Autoengendrado que se levantó, el Dios que primero se levantó. Has venido en la bondad. Te has revelado, y has revelado la bondad. Proclamaré tu nombre, porque eres el primer nombre. Eres inengendrado. Te has revelado para revelar a los eternos. Tú eres el que existe, por esto has revelado a los que realmente existen. Eres el que es proferido por una voz, pero por el intelecto eres glorificado, tú que tienes dominio en todo lugar. Por esto, el mundo perceptible también te conoce por ti mismo y por tu semen. Eres misericordioso. Y eres de otra raza. Y ésta ha sido establecida sobre otra raza. Pero ahora {eres de otra raza. Y ésta ha sido establecida sobre otra raza} eres de otra raza, porque no eres semejante. Eres misericordioso, porque eres eterno. Pero estás establecido sobre una raza, porque tú los has hecho crecer a todos, y por mi semen. Porque sabes que él está establecido en la procreación. Pero éstos son de otra raza, porque no son semejantes. Pero están establecidos sobre otras razas, porque están establecidos en la vida. Eres Mirotheos.
Enseñanza autorizada
22-25. [....] en el cielo [....] dentro de él [antes que] nada apareciera, [ni] los cielos ocultos [ni los] visibles, y antes de que aparecieran los mundos invisibles, inefables. De ellos vino el alma invisible de la justicia, teniendo los mismos miembros, el mismo cuerpo y el mismo espíritu. Sea que ha descendido o que está en el Pleroma, ella no se separa de ellos (de los mundos), sino que ellos la ven y ella los contempla por el Logos invisible. En secreto, su esposo lo ha traído. Se lo ha dado en la boca para que lo comiera a modo de alimento,(1) y ha puesto el Logos en sus ojos como un ungüento para que su intelecto adquiriese la vista y percibiera a sus congéneres, y tuviera conocimiento de su raíz, a fin de adherirse a su rama, de la que al principio provino, para que recibiera lo que es suyo y abandonara la materia.
[....] como [el hombre] que se casa [con una mujer] que tiene hijos. Sin embargo, los verdaderos hijos [del hombre], los que proceden de su esperma, llaman a los hijos de la mujer «nuestros hermanos». Del mismo modo, el alma espiritual, cuando fue arrojada en el cuerpo, llegó a ser hermana de la lujuria, del odio y de la envidia, un alma material. Puesto que el cuerpo provino de la lujuria, y la lujuria provino de la sustancia material. Por esto el alma ha llegado a ser una hermana para ellos.
Y sin embargo, son hijos ajenos. No pueden heredar del varón, sino que heredarán solamente de su madre. Por tanto, cuando el alma quiere heredar junto con los hijos ajenos -pues las posesiones de los hijos ajenos son las pasiones, los orgullos, los placeres de la vida, las envidias, los odios, las vanaglorias, las vanidades, las acusaciones- [....] su [he]rencia. [....] prostitución, la excluye y la arroja en el lupanar, pues [ella ha escogido] el vicio y ha abandonado el pudor. En efecto, la muerte y la vida están puestas ante cada uno. De estas dos cosas, la que se desea se eligirá para sí mismo.
Pero ésta (alma) caerá en la ebriedad y en el vicio. Porque el vicio es el vino. Por esto no se acuerda de sus hermanos ni de su padre, porque el placer y las dulces ganancias la engañan. Cuando dejó el conocimiento, cayó en la animalidad; pues un insensato está en un estado animal, sin saber lo que conviene decir y lo que conviene no decir.
Pero el hijo virtuoso hereda gozosamente de su padre, y su padre se alegra por él, pues por medio de él recibe gloria de todos, y busca además la forma de doblar los bienes que ha recibido. Porque los hijos ajenos [....] unirse con la [....]. Porque si un pensamiento de lujuria penetra en un hombre virgen, ya lo ha manchado. Y su glotenería no puede mezclarse con la moderación. Pues si la paja se mezcla con el grano, no es la paja la que se mancha, sino el grano. Porque cuando están mezclados uno con otro, nadie comprará el grano, pues está manchado. Lo engatusarán diciendo: «Véndenos esta paja», cuando vean el grano que se halla mezclado, hasta que la hayan obtenido y arrojado con todas las otras pajas, y esta paja se mezcla con todos los otros materiales. Pero cuando un esperma es puro se guarda en graneros seguros. Todo esto ya lo hemos dicho.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Espermatofagia (o Espermofagia): Logos = esperma. Al final de este mismo tratado se califica al Logos de alimento inmortal. Semen est verbum Dei, el semen es el Verbo de Dios (Lc 8.11). El esperma de Dios, el Logos (San Justino, Apología I 32.8). Probad y comed el verdadero alimento. Entregad el Logos y el agua de vida, El pensamiento de nuestro gran Poder, 40. Mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida. ¿Esto os escandaliza? (Jn 6.55, 61).
Ya que el pan está hecho de esperma o semen de trigo, comer pan era una forma simbólica de comer semen, y la eucaristía una forma simbólica de espermatofagia. Como el hombre de la antigüedad no distinguía en absoluto el semen animal del vegetal, muchas sectas gnósticas practicaban la eucaristía, el acto de comer el logos spermatikós, con semen real o agua de vida (Jn 4.10; 7.38, Ap 22.1), y con este exquisito ágape se evitaba el derramamiento de semen.
Si alguno tiene sed, venga a mí y beba (Jn 7.37). Todos hemos bebido de un mismo Espíritu (1Co 12.13). Bebiendo el semen, la esencia de la vida, ellos bebían el vino o brillante elixir de la inmortalidad, y podían hacer suyas las palabras de Keats:
. . . as if some blithe wine,
or bright elixir peerless I had drunk,
and so become immortal.
.
Apócrifo de Juan
9. Y en el tercer eón fue establecido el esperma de Seth sobre la tercera Luz, Daveithai. Y las almas de los santos fueron establecidas (allí).
19-22. Cuando la Madre quiso recuperar la potencia que había dado al primer Arconte, dirigió una súplica al Madre-Padre del Todo, cuya misericordia es grande. Él envió, por santo designio, cinco Luces hacia el lugar de los ángeles del primer Arconte. Le aconsejaron con el objeto de extraer la potencia de la Madre y dijeron a Yaldabaoth: «Sopla sobre su rostro de tu propio espíritu, y su cuerpo se levantará». Y él sopló sobre su rostro su espíritu, que es la potencia de su Madre. Él no comprendió, porque se halla en la ignorancia. Y la potencia de la Madre dejó a Yaldabaoth y pasó al cuerpo psíquico que ellos habían hecho según la semejanza del que existe desde el principio. El cuerpo se movió, adquirió potencia y fue luminoso. Y en este momento, los restantes poderes se pusieron celosos, puesto que por medio de todos ellos había llegado a existir, y dieron su potencia al hombre. Y su inteligencia se hizo superior a la de los que lo habían creado y superior a la del primer Arconte. Cuando comprendieron que era luminoso, y su pensamiento superior a ellos, y que no tenía maldad, lo cogieron (y) lo arrojaron a la parte más baja de toda la materia.
Pero el bienaventurado Madre-Padre, el benefactor y misericordioso, se apiadó de la potencia de la Madre que había sido producida por el primer Arconte, y también (los arcontes) tienen poder sobre el cuerpo psíquico y sensible. Y envió, por medio de su Espíritu benefactor y su gran misericordia, una ayudante para Adán, una Epínoia (Pensamiento) de luz que provenía de él (Madre-Padre), que es llamada Vida. Ella es la que auxilia a toda la creación, la que se afana con él y lo restaura en su Pleroma, y lo instruye sobre el descenso de su esperma, lo instruye sobre el camino del ascenso, el camino que descendió. La Epínoia de la luz estaba escondida en Adán a fin de que los arcontes no la conocieran, pero que Epínoia pudiera ser una corrección de la deficiencia de la Madre. Y el hombre apareció a causa de la sombra de la luz que está en él. Y su pensamiento era superior al de todos los que lo habían creado. Cuando ellos miraron, vieron que su pensamiento era superior. E hicieron un concilio con la multitud de los arcónticos y todos los ángélicos. Tomaron fuego y tierra y agua, los mezclaron juntos con los cuatro vientos del fuego, y los asociaron juntos e hicieron una gran confusión. Y lo arrastraron (a Adán) a la sombra de la muerte a fin de plasmar otra vez de tierra y agua y fuego y viento (πνεῦμα), lo que es de la materia, que es la ignorancia de la oscuridad, y del deseo y de su espíritu (πνεῦμα) contrahecho (etšbbiaeit). Ésta es la tumba de la nueva plasmación del cuerpo, que los ladrones dieron al hombre, la cadena del olvido. Y llegó a ser un hombre mortal. Ésta es la primera caída y la primera separación. Pero la Epínoia de la luz que está en él es la que despertará su pensamiento.
Y lo cogieron los arcontes y lo pusieron en el paraíso y le dijeron: «Come», esto es, en la ociosidad. Pues, ciertamente, sus delicias son amargas, y su belleza desordenada. Pero sus delicias son engaño, y sus árboles impiedad, y su fruto veneno mortal, y su promesa muerte.Y el árbol de su vida lo pusieron en medio del Paraíso. Pero yo os enseñaré cuál es el misterio de su vida, que es el concilio que hicieron juntos, que es la semejanza de su espíritu. Su raíz es amarga, y sus ramas son muerte, su sombra es odio, y engaño hay en sus hojas. Y su flor es el ungüento del mal. Y su fruto es la muerte y el deseo es su esperma, y germina en la oscuridad. Aquellos que lo gustan, su lugar de residencia es el Hades, y la oscuridad es su lugar de reposo.
Pero lo que ellos llaman «el árbol del conocimiento del bien y del mal» es la Epínoia de luz. [BG: En cuanto a ésta, le dieron el mandato de «no comer», es decir, que no la obedeciera]. Ellos (los arcontes) permanecieron frente a él, para que él (Adán) no levantara los ojos hacia su Pleroma y reconociera la desnudez de su vergüenza. Pero yo mismo los enderecé para que comieran.
Entonces yo dije al Salvador: «Señor, ¿no fue la serpiente la que enseñó a Adán a comer?». El Salvador sonrió y dijo: «La serpiente les enseñó a comer el vicio del deseo de semen (y) de corrupción, para que le fuera útil. Y él (Adán) supo que le era desobediente (al Arconte) a causa de la luz de la Epínoia que estaba en él, que hacía su pensamiento superior al del primer Arconte. Y éste quiso extraer la potencia que le había dado, y trajo un sueño sobre Adán».
[BG 8502, 62: Entonces Yaldabaoth vió a la virgen que estaba junto a Adán. Se llenó de ignorancia, deseando eyacular esperma en ella. La mancilló y engendró un primer hijo, así como un segundo.]
24-25. Y el primer Arconte vió a la virgen que estaba junto a Adán y que la Epínoia de luz viva había aparecido en ella. Y Yaldabaoth se llenó de ignorancia. Pero cuando la Prónoia del Todo lo supo envió a algunos, y le arrebataron la vida a Eva. Y el primer Arconte la mancilló. Y engendró con ella dos hijos: el primero y el segundo, Eloim y Yavé. Eloim tiene rostro de oso, y Yavé tiene rostro de gato. Uno es justo (Yavé), pero el otro injusto. Estableció a Yavé sobre el fuego y el aire, y a Eloim sobre el agua y la tierra. Y llamó a éstos con los nombres de Caín y Abel, mostrando su malicia. Hasta el día de hoy ha continuado la copulación debido al primer Arconte, que implantó el deseo de semen en la que pertenece a Adán. Por medio de la copulación originó la generación en la forma de los cuerpos, y los proveyó con su espíritu contrahecho (etšbbiaeit). Y estableció a los dos arcontes sobre los principados para que gobiernen sobre la tumba.
Cuando Adán conoció la imagen de su Prógnosis (presciencia), engendró la imagen del Hijo del hombre. Lo llamó Seth, según el modo de generación en los eones. Igualmente, la Madre también envió abajo su Espíritu, que es una imagen semejante a ella y un reflejo de lo que está en el Pleroma, a fin de preparar un lugar de residencia para los eones que iban a descender. Y les dió de beber agua del olvido del primer Arconte, a fin de que no pudieran saber de dónde provenían. Y de este modo el esperma existió por un tiempo ayudando, a fin de que cuando descendiera el Espíritu de los santos eones fuera levantado y curado de la deficiencia, de manera que todo el Pleroma fuera santo y sin deficiencia.
28-30. Pero yo le dije: «Señor, ¿de dónde provino el espíritu imitador?».(1) Entonces me dijo: «El Madre-Padre que es rico en misericordia, el Espíritu santo en toda forma, el misericordioso y compasivo con vosotros, es decir, la Epínoia de la Prónoia (Providencia) de luz, despertó el esperma de la generación perfecta y su pensamiento y la luz eterna del hombre. Cuando el primer Arconte supo que lo superaban en excelencia, con un pensamiento superior al suyo, quiso apoderarse de su pensamiento, aunque no sabía que lo superaban en pensamiento y que no podía apoderarse de ellos. Hizo un concilio con sus potestades, que son sus potencias, y juntos cometieron adulterio con Sofía, y engendraron el amargo destino, que es el último de la cadena contrahecha (etšbbiaeit), y es de tal forma que se contrahacen (cšbbiaeit) unos a otros. Y es tan duro y tan fuerte que con él están mezclados los dioses y los ángeles y los demonios y todas las generaciones hasta el día de hoy. Porque del destino procede toda iniquidad e injusticia y blasfemia, y la cadena del olvido y la ignorancia y todo poder opresivo y los pecados graves y los grandes temores. Y de esta forma toda la creación vino a ser ciega, a fin de que no pudieran conocer al Dios que está por encima de todos ellos. Y a causa de la cadena del olvido sus pecados estaban ocultos. Porque están encadenados con medidas, tiempos y momentos, ya que (el destino) es el señor de todo.
Y (el primer Arconte) se arrepintió de todo lo que había llegado a existir por medio de él. De nuevo hizo un concilio para causar un diluvio sobre la creación del hombre. Pero la grandeza de la luz de Prónoia informó a Noé, y él lo anunció a todo el esperma, es decir, a los hijos de los hombres. Pero los que le eran extraños no lo escucharon. No fue como Moisés dijo: «Se escondieron en un arca» (Gn 7.7), sino que se escondieron en un lugar no solo Noé, sino también muchos otros hombres de la generación inmutable. Entraron en un lugar; se escondieron en una nube luminosa. Y él (Noé) conoció su autoridad, y la que proviene de la luz estaba con él y los había iluminado porque (el Arconte) había traído oscuridad sobre toda la tierra.E hizo un concilio con sus potencias. Envió sus ángeles a las hijas de los hombres, a fin de que tomaran para sí algunas de ellas y concibieran esperma para su placer. Y la primera vez no lo consiguieron. Y al no conseguirlo, se reunieron juntos de nuevo para hacer otro concilio. Crearon un espíritu que imitaba (efšēc, o contrahacía) la imagen del espíritu que había descendido, a fin de mancillar las almas por medio de él. Y los ángeles cambiaron su propia apariencia en la apariencia de sus maridos, llenándolas con el espíritu de oscuridad, que habían mezclado en ellos, y de maldad. Trajeron oro y plata y regalos y cobre y hierro y metal y todo género de cosas parecidas. Y condujeron a los hombres que los habían seguido a grandes penalidades y los extraviaron con muchos errores. Envejecieron sin gozo. Murieron sin haber hallado la verdad y sin haber conocido al Dios de la verdad. Y así toda la creación fue esclavizada para siempre desde la fundación del mundo hasta ahora. Y tomaron mujeres y engendraron hijos de la oscuridad según la semejanza de su espíritu. Y cerraron sus corazones y los endurecieron con la dureza del espíritu imitador (etšēc, o contrahecho) hasta ahora.
Por esto, yo, la Prónoia perfecta del todo, me transformo en mi esperma. Porque yo existo desde el principio y he recorrido todos los caminos. Porque yo soy la riqueza de la luz. Yo soy la memoria del Pleroma, pero he recorrido la inmensidad de la oscuridad. Y he aguantado hasta que entré en medio de la prisión. Y los fundamentos del caos temblaron. Y yo me oculté de ellos a causa de su maldad, y ellos no me conocieron».
[BG 8502, 75: Las tomaron y engendraron hijos de la oscuridad por medio de su espíritu contrahecho (ἀντίμιμον). Y cerraron sus corazones, y se endurecieron a causa de la dureza del espíritu contrahecho (ἀντίμιμον) hasta ahora.
Por lo tanto, el bienaventurado Madre-Padre, cuya misericordia es grande, adquiere forma en su esperma. En primer lugar ascendí al eón perfecto. Pero te digo esto para que lo escribas y lo transmitas a los que comparten el mismo espíritu que tú, en secreto, porque este misterio es el de la generación inmutable. Pero la Madre ha descendido otra vez antes de mí. Lo que ha hecho en el mundo es restaurar su esperma. Os enseñaré lo que sucederá.]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. etšēc, o contrahecho. Donde el códice II da esta lectura, o etšbbiaeit, en BG se lee la palabra griega ἀντίμιμον.
Exposición valentiniana
35. [Jesús y] Sofía revelaron [a la criatura]. Puesto que, ciertamente, los espermas de Sofía son incompletos y amorfos, Jesús pensó en una creación (κτίσις) de este tipo, la creó de los espermas, mientras Sofía trabajaba con él. Puesto que son espermas y sin [forma], descendió [y produjo] este Pleroma [de eones] que están en este lugar, pues también los increados de estos [eones] son del modelo del [Pleroma] y del Padre incontenible. El Increado, ciertamente, [produjo el mo]delo de lo increado, porque es de lo increado de donde el Padre introduce la forma. Pero la criatura es la sombra de las cosas preexistentes. Así pues, este Jesús creó a la creación (κτίσις) y trabajó (δημιουργεῖν) a partir de las pasiones que rodean a los espermas. Y separó unas de otras, y las pasiones mejores las introdujo en el Espíritu, pero las malas en lo carnal (σαρκικόν, 1).
37. Además, este Demiurgo comenzó a crear un hombre, según su imagen, por una parte, y por otra, según la semejanza de los que existen desde el principio. Una morada de esta clase es la que proporcionó a los espermas.
39. [....] el cónyuge y Sofía [y su Hijo] y los ángeles y los espermas. Pero el conyugio es el [perfecto], y Sofía y Jesús y [los ángeles] y los espermas son [imágenes] del Pleroma. El Demiurgo, además, [arrojó una sombra sobre] el conyugio y el Pleroma y Jesús y [Sofía] y los [ángeles] y los espermas. El [perfecto glorifica] a Sofía. La imagen [glorifica] a la verdad. [Pero] la gloria de los [espermas] y Jesús [son] los del [Silencio y] el Unigénito. [Y los ángeles] de los masculinos y los [espermáticos] de los femeninos [son] todos Pleromas. Además, cuando Sofía reciba a su cónyuge y Jesús reciba al Cristo y los espermas y los ángeles, entonces el Pleroma recibirá a Sofía con gozo, y el Todo será en unidad y restauración. Porque por esto los eones han sido aumentados, porque saben que si cambian, existen sin cambio.
39. [....] el cónyuge y Sofía [y su Hijo] y los ángeles y los espermas. Pero el conyugio es el [perfecto], y Sofía y Jesús y [los ángeles] y los espermas son [imágenes] del Pleroma. El Demiurgo, además, [arrojó una sombra sobre] el conyugio y el Pleroma y Jesús y [Sofía] y los [ángeles] y los espermas. El [perfecto glorifica] a Sofía. La imagen [glorifica] a la verdad. [Pero] la gloria de los [espermas] y Jesús [son] los del [Silencio y] el Unigénito. [Y los ángeles] de los masculinos y los [espermáticos] de los femeninos [son] todos Pleromas. Además, cuando Sofía reciba a su cónyuge y Jesús reciba al Cristo y los espermas y los ángeles, entonces el Pleroma recibirá a Sofía con gozo, y el Todo será en unidad y restauración. Porque por esto los eones han sido aumentados, porque saben que si cambian, existen sin cambio.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Nótese la fuerte connotación negativa, típicamente gnóstica, que tenía lo carnal. La ley del pecado estaba unida indefectiblamente a la carne (Romanos 7.5,14,23,25). Por esta razón, los gnósticos, que pudieron pisar y ver la misma tierra que nunca pisó ni vio Jesucristo, negaban rotundamente la encarnación. Para ellos, el Hijo de Dios no podía ser de ningún modo un hombre de carne o de la tierra, sino un ángel de Dios, es decir, una fantasía: el Ángel de Dios de quien soy y a quien sirvo (Hechos 10.3, 27.23).
1. Nótese la fuerte connotación negativa, típicamente gnóstica, que tenía lo carnal. La ley del pecado estaba unida indefectiblamente a la carne (Romanos 7.5,14,23,25). Por esta razón, los gnósticos, que pudieron pisar y ver la misma tierra que nunca pisó ni vio Jesucristo, negaban rotundamente la encarnación. Para ellos, el Hijo de Dios no podía ser de ningún modo un hombre de carne o de la tierra, sino un ángel de Dios, es decir, una fantasía: el Ángel de Dios de quien soy y a quien sirvo (Hechos 10.3, 27.23).
Sobre la unción
40. Es conveniente que ahora envíes a tu Hijo Jesús el Cristo y seamos ungidos, para que podamos pisotear a las [serpientes] y las cabezas de los escorpiones y [todo] el poder del Diablo. Puesto que Él es el pastor del esperma. Por Él te hemos conocido. Y te [glorificamos]: Gloria a ti, Padre en el [Hijo, Padre en] el Hijo, Padre en la Iglesia santa y en los ángeles santos. Desde ahora Él habita [para siempre] en la eternidad de los eones, para siempre hasta los eones inescrutables de los eones.
Carta de Pedro a Felipe
136. Respecto al Pleroma: yo soy, el que ha sido enviado en el cuerpo a causa del esperma que ha caído. Y he descendido en su figura mortal. Pero ellos no me reconocieron; pensaban que yo era un hombre mortal. Y hablé con el que me pertenece, y él me escuchó del mismo modo que vosotros me escucháis hoy. Y le di poder para entrar en la herencia de su paternidad.
El pensamiento de nuestro gran Poder
43. Entonces, tu esperma y los que desean seguir a nuestro gran Logos y su predicación [....]
La exégesis del alma
133. Por esto dijo el profeta, respecto al primer hombre y la primera mujer: «Serán una sola carne».(Gn 2.24) Porque originalmente estaban unidos uno al otro cuando estaban con el Padre, antes de que la mujer extraviara al hombre, que es su hermano. Este matrimonio los volvió a juntar de nuevo y el alma se unió a su verdadero amante, su señor natural, como está escrito: «El señor de la mujer es su marido». Entonces, ella lo reconoció poco a poco y se alegró otra vez, llorando ante él al recordar el deshonor de su anterior viudez.(Is 54.4) Y se engalanó todavía más a fin de que le deleitara estar con ella.
Y el profeta dice en los salmos: «Escucha, hija mía, y mira e inclina tu oído, y olvida tu pueblo y la casa de tu padre, porque el rey ha deseado tu belleza, porque él es tu señor».(Sal 45.10,11) Porque le pide que aparte su rostro de su pueblo y de la multitud de sus adúlteros, en medio de quienes estaba antes, para dedicarse solo a su rey, su señor natural, y olvidar la casa de su padre terrenal, con quien las cosas le fueron mal, y que se acuerde de su Padre que está en los cielos.(1) Así también se dijo a Abrahán: «Sal de tu tierra y de tu parentela y de la casa de tu padre».(Gn 12.1)
Así, cuando el alma se ha engalanado de nuevo en su belleza [....] se complació en su amado, y él también la amó. Y cuando se unió con él, recibió de él el esperma que es el Espíritu vivificante, para engendrar de él hijos buenos y nutrirlos. Porque esta es la grande, perfecta maravilla del nacimiento. De modo que este matrimonio se perfecciona por la voluntad del Padre.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Nótese la contraposición gnóstica de los dos padres, que también aparece en el Nuevo Testamento (Mt 7.11, 23.9, Lc 11.11-13, Jn 8.41, Heb 12.9).
Zostrianos
30. Pero Adán, el perfecto hombre, es un ojo del Autoengendrado, es su gnosis que comprende que el divino Autoengendrado es una palabra del intelecto perfecto de la verdad. El hijo de Adán, Seth, adviene a cada una de las almas como gnosis suficiente para ellas. Y por esto el semen viviente se originó en él.
Así, cuando el alma se ha engalanado de nuevo en su belleza [....] se complació en su amado, y él también la amó. Y cuando se unió con él, recibió de él el esperma que es el Espíritu vivificante, para engendrar de él hijos buenos y nutrirlos. Porque esta es la grande, perfecta maravilla del nacimiento. De modo que este matrimonio se perfecciona por la voluntad del Padre.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
1. Nótese la contraposición gnóstica de los dos padres, que también aparece en el Nuevo Testamento (Mt 7.11, 23.9, Lc 11.11-13, Jn 8.41, Heb 12.9).
Zostrianos
30. Pero Adán, el perfecto hombre, es un ojo del Autoengendrado, es su gnosis que comprende que el divino Autoengendrado es una palabra del intelecto perfecto de la verdad. El hijo de Adán, Seth, adviene a cada una de las almas como gnosis suficiente para ellas. Y por esto el semen viviente se originó en él.
130. Pero desperté a una multitud errante diciendo: «Comprended, aquellos que estáis vivos, el semen santo de Seth. No me desobedezcáis. Elevad vuestra parte divina a Dios, y fortaleced el alma elegida sin pecado. Y mirad el paso de este lugar, y buscad la ingeneración que no pasa. El Padre de todos éstos os invita. Aunque seáis rechazados y maltratados, él no os abandonará. No os bauticéis con muerte ni os entreguéis a quienes son inferiores a vosotros como si fueran mejores. Huid de la locura y la cadena de la feminidad, y elegid para vosotros la salvación de la masculinidad».
Marsanes
26. Gobernaos a vosotros mismos, recibid el esperma inmortal, dad fruto y no os atéis a vuestras posesiones.
Interpretación de la gnosis
11. Desde que [se contó] con la mujer, el sueño ocasionó el [trabajo] y el sábado, que es el mundo. Pero desde que [se contó] con el Padre, el sueño ocasionó el [sábado] y [la salida] del [mundo de los animales]. Porque [el mundo] proviene de [los animales] y es un animal. Por esto el que está extraviado [ha sido computado] con el insidioso, pues éste proviene de los animales que surgieron. Pusieron sobre él un vestido de condenación, porque la mujer no tenía otro vestido para revestir su esperma excepto el que ella trajo primero en el sábado. Porque ningún animal existe en el eón. Porque el Padre no guarda el sábado, sino que obra en el Hijo, y por medio del Hijo continuó dándose a los eones. El Padre tiene principios lógicos vivientes, a los que pone en mis [miembros] como vestidos.
14. La consumación [es así: el] que ella señaló será completado por la que lo señaló. Los espermas [restantes se mantendrán] hasta que el Todo sea separado [y tome] forma. Y así la sentencia será cumplida. Pues así como la mujer que recibe honor hasta la muerte tiene la ventaja del tiempo, así también dará a luz. Este vástago recibirá la figura designada para él [y será perfecto]. Tiene una naturaleza sin envidia, puesto que el Hijo de Dios habita en él. Y cuando reciba el Todo, lo que posee será (disuelto) en el fuego porque mucho despreció y ofendió [ en blanco ] el Padre. Además, cuando el gran Hijo fue enviado junto a sus hermanos menores, divulgó el edicto del Padre y lo proclamó, oponiéndose al Todo. Y canceló el viejo manuscrito de condenación. Pues el edicto era este: los que se esclavizaron a sí mismos se han condenado en Adán. Han sido rescatados de la muerte, han recibido el perdón de sus pecados, y han sido redimidos por [....]
Asclepio
65. Y si quieres ver la realidad de este misterio, pues mira la maravillosa imagen de la cópula que tiene lugar entre el macho y la hembra. Cuando se llega al clímax, se eyacula el esperma. En este momento, la mujer recibe la potencia del varón. El varón, a su vez, recibe la potencia de la mujer. Porque el esperma actúa de este modo. Por esto el misterio de la cópula se realiza en secreto, a fin de que los dos sexos no se avergüencen ante muchos que no experimentan esta realidad. Pues cada uno de ellos contribuye en la generación. Porque si esto se hace en presencia de quienes no entienden su sentido, (es) ridículo e increíble. Pero, además, se trata de santos misterios, tanto de palabras como de obras, no solo porque no son oídos, sino tampoco vistos.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
No hay comentarios:
Publicar un comentario