10 agosto 2008

Falo cósmico y semen gnóstico



























Biblioteca de Nag Hammadi



Esta breve selección es un catálogo casi completo de los textos de la Biblioteca de Nag Hammadi que se refieren al esperma, excepto los evangelios de Tomás y de Felipe.
Los textos están colocados de forma aleatoria.
En el griego clásico las palabras σπέρμα (spérma) y σπορά (sporá) eran sinónimas. En los libros de Nag Hammadi se utilizan ambas, por separado o incluso juntamente. Para distinguir los lugares donde aparece una u otra, he traducido la palabra sporá por semen. La palabra sporá, al igual que la palabra esperma, es traducida siempre en la Vugata por semen:
semen (σπόρος) est verbum Dei. 
el semen es el verbo de Dios (Lc 8.11).
renati non ex semine (σπορᾶς) corruptibili, sed incorruptibili, per verbum Dei vivi et permanentis in æternum.
Renacidos no de semen corruptible, sino incorruptible, por el verbo viviente de Dios y que permanece para siempre (1Pe 1.23).
Compárese con el siguiente texto de Nag Hammadi:

La sabiduría de Jesucristo 

93. Pero a vosotros se os ha dado conocer y a los que sean dignos del conocimiento se les dará, a los que no han sido engendrados del semen (sporá) del frotamiento impuro, sino por el Primero, el que fue enviado, porque él es un inmortal en medio de los hombres mortales.




























     Tratado tripartito

60-64. Mientras (los eones) estaban en el Pensamiento del Padre, es decir, mientras estaban en la profundidad oculta, la profundidad los conocía, pero ellos no podían conocer la profundidad en la que estaban; no podían conocerse a sí mismos, ni conocer ninguna otra cosa. Es decir, existían con el Padre y no existían por sí mismos, sino que solo tenían existencia como esperma, de modo que puede compararse su existencia a la de un embrión. Los ha engendrado como el Logos, existiendo en estado de esperma, antes de que lleguen a la existencia los que él engendra. Por esto, el Padre los pensó de antemano, no sólo para que existieran para él, sino también para que existieran para sí mismos, para que entonces existieran en su pensamiento como sustancia pensable, y para que también existieran por sí mismos, sembró un pensamiento como un esperma [espermático]. Para que puedan conocer lo que [existe] para ellos, graciosamente les [concedió] la primera forma, y para que [reconocieran] quién es el Padre que existe [para ellos], les dio el nombre «Padre» por medio de una voz que les proclama que lo que existe, existe por medio de este nombre, que tienen por el hecho de que han venido a la existencia, porque la exaltación está en el nombre, que se les escapó.
El infante, mientras está en la forma de un embrión tiene todo lo suficiente para sí, aunque nunca haya visto al que lo sembró. Por esto, tienen la única misión de buscarlo, comprendiendo que existe, queriendo encontrar al que existe. Puesto que, sin embargo, el Padre perfecto es bueno, igual que no les concedió que existieran (sólo) en su pensamiento, sino que les otorgó también que pudieran existir, así mismo les concede la gracia para poder conocer al que existe, o sea, al que se conoce a sí mismo eternamente, [....] forma para conocer al que existe, igual que se es engendrado en este mundo: cuando se nace se está en la luz, de modo que se ve a los progenitores. Pues el Padre produjo el Todo como un niño pequeño, como una gota de una fuente, como un brote de una [vid], como una [flor], como un retoño nuevo, [....] con necesidad de recibir [alimento], de crecimiento y perfección. Lo retuvo por un tiempo. El que lo ha pensado desde el comienzo, lo ha poseído desde el comienzo y lo ha visto, pero lo ha ocultado a los que vinieran en primer lugar desde él, no por celo, sino para que los eones no recibieran desde el comienzo su perfección y no se exaltaran en la gloria hasta el Padre, y pensaran que solo desde sí mismos poseían esto. Pero como quería concederles la existiencia, así también, para que existieran como perfectos, cuando ha querido, les ha dado el pensamiento perfecto de beneficiencia hacia ellos.
Aquel a quien ha levantado como una luz para los que provinieron de él mismo, aquel del toman su nombre, es el Hijo, que es pleno, perfecto y sin deficiencia. Lo ha engendrado estando unido a lo que provenía de él [....] [ ....], el Todo, de acuerdo con [la manera] por la que cada uno puede recibirlo en sí mismo. Sin embargo, no es su grandeza antes de ser recibido por él. Pero él existe por sí mismo en su magnitud, en su propia manera y forma y grandeza, aunque es posible para (ellos) verlo y hablar sobre lo que saben de él, ya que ellos lo llevan y él los lleva, y es posible para ellos comprenderlo. Él, además, es como es, incomparable. A fin de que el Padre pueda recibir gloria de cada uno y revelarse, incluso en su inefabilidad, oculto e invisible, lo admiran por el intelecto. Por esto, la grandeza de su elevación consiste en el hecho de que hablan de él y lo ven. Se manifiesta, de modo que pueden entonarle himnos por la abundancia de su dulzura, en gratitud < . . . . >. Y así como las maravillas de los silencios son generaciones eternas y son engendradas por el Intelecto, así también las disposiciones del Logos son emanaciones espirituales. Las dos (maravillas y disposiciones), puesto que pertenecen a un Logos, son [espermas] y pensamientos de su generación y raíces que viven siempre, que son manifestadas, ya que son una generación que proviene de ellas, siendo intelectos y generaciones espirituales para la gloria del Padre.
.
91. El Logos realizó esta actividad por medio de aquellos de los que había recibido ayuda, para la estabilidad de los que habían venido a la existencia a causa de él y para que recibieran algo bueno, para que la economía establecida alcanzara a todos los que provienieron de él. Por esto, los que produjo según su designio están en carros, como los que vinieron a la existencia, los que se han manifestado, para que puedan atravesar todos los lugares de las cosas inferiores, de modo que a cada uno le pueda ser dado el lugar establecido según lo que es. Esto es destrucción para los seres de la imitación, pero un acto de beneficiencia para los seres del pensamiento y una revelación {ditografía} de los que son a partir del decreto unitario y compasivo, mientras que son espermas, que no han llegado a ser por sí mismos.
.
95. En resumen, el Logos recibió la visión de todas las cosas, las que preexisten, las que existen ahora y las que existirán, puesto que ha sido encargado de la economía de todo lo que existe. Algunas cosas están ya en cosas que están listas para llegar a existir, pero los espermas que deberán venir los tiene dentro de sí, a causa de la promesa en virtud de la cual concibió, que pertenece a los espermas que llegarán a existir. Y engendró su descendencia, es decir, la manifestación de lo que concibió. Sin embargo, el esperma de la promesa se conserva por un tiempo para que los que han sido designados para una misión puedan ser elegidos por la venida del Salvador y los que están con él, los que son los primeros en el conocimiento y gloria del Padre.
.
100-101. Por encima de todos los arcontes estableció un Arconte al que nadie manda, pues es el señor de todos ellos, es decir, la figura que el Logos engendró en su pensamiento como una representación del Padre de las Totalidades. Por esto, está adornado con todos los (nombres) de su representación, puesto que posee todas las virtudes y todas las glorias. Porque también es llamado «padre» y «dios» y «demiurgo» y «rey» y «juez» y «lugar» y «morada» y «ley». El Logos lo ha usado como una mano, para formar y fabricar las cosas inferiores y lo ha usado como una boca para decir las cosas que debían ser profetizadas. Cuando vio que las cosas que había dicho y fabricado eran grandes y buenas y maravillosas, se complació y se regocijó, como si él en su propio pensamiento hubiera sido el que las dijo y las hizo, ignorando que el movimiento en su interior era debido al Espíritu que lo movía de manera predeterminada hacia lo que quería. Pues las cosas que llegaron a existir por él, las dijo y llegaron a existir como una representación de los lugares espirituales de los que hemos hablado anteriormente en el discurso sobre las imágenes. Pues no solo fabricó, sino que también, en tanto que es designado como padre de su economía, engendró por sí mismo y por los espermas, pero también [por el Espíritu] que es elegido y que descenderá por medio de él a los lugares inferiores. No solo pronuncia palabras espirituales propias, (sino) de forma invisible, por medio del Espíritu que proclama y engendra cosas mayores que su propia esencia. Puesto que en su esencia es «dios» y «padre» y todo el resto de los títulos gloriosos, pensaba que eran elementos de su propia esencia.
.
111-114. Y otros hombres de la raza de los hebreos, de los que ya hemos hablado, es decir, los justos y los profetas, nada pensaron o dijeron según la fantasía o por imitación o por un pensamiento oscuro, sino que cada uno por el poder que actuaba en él y atendiendo a las cosas que veía y escuchaba, habló [fielmente], teniendo un mutuo acuerdo que los reunía entre sí, a la manera de los que actuaban en ellos, puesto que conservan la relación y el mutuo acuerdo, principalmente por la confesión de lo superior a ellos. Y existe lo que es mayor que ellos, que fue establecido, ya que tenían necesidad de ello, lo que el Logos engendró en ellos como lo que estaba necesitado de lo superior, en la esperanza y expectativa de acuerdo con el pensamiento que es el esperma de salvación. Y es un Logos que ilumina, que consiste en el pensamiento y sus generaciones y sus emanaciones. Puesto que los justos y los profetas, que antes hemos mencionado, preservan la confesión y el testimonio de sus padres concerniente a lo que es grande, que han buscado en la esperanza y en la obediencia, en ellos está sembrado el esperma de plegraria y de búsqueda, que está sembrado en muchos que han buscado fortalecerse. Aparece y los atrae a amar lo superior, a proclamar estas cosas como pertenecientes a una unidad, y era una unidad que actuaba en ellos cuando hablaban. Sus visiones y sus palabras difieren a causa de la multitud de los que les han dado sus visiones y palabras. Por esto, los que han escuchado lo que han dicho no rechazan nada de ello, pero han aceptado las Escrituras de modo diverso. Al interpretarlas han formado muchas herejías que existen hasta el presente entre los judíos. Algunos dicen que hay un solo Dios que ha proclamado las Escrituras antiguas. Otros dicen que hay varios. Algunos dicen que Dios es simple y era un espíritu único en su naturaleza. Otros dicen que su actividad está relacionada con el origen del bien y del mal. Otros incluso dicen que es el creador de lo que ha llegado a existir, pero otros dicen que creó por medio de los ángeles. La multitud de ideas de esta clase es la multitud de formas y la abundancia de tipos de Escritura, que produjeron sus doctores de la Ley. Los profetas, sin embargo, no dijeron nada de su propio parecer, sino que cada uno de ellos (habló) de lo que había visto y oído de la proclamación del Salvador. Esto es lo que cada uno proclamó sobre el tema principal de su proclamación, lo que cada uno dijo sobre la venida del Salvador, que es su venida. A veces los profetas hablan de él como si fuera a venir. A veces, como si el Salvador hablara por su boca, diciendo que el Salvador vendrá y mostrará favor a los que no lo han conocido. No están todos de acuerdo uno con otro al confesar algo, sino que cada uno, a partir del objeto del que ha recibido poder para hablar de él y sobre la base del lugar que ha visto, piensa que esto es de lo que será engendrado y que vendrá de ese lugar. Ninguno de ellos sabía de dónde vendría o por quién sería engendrado,(1) sino solo lo único de lo que es digno hablar, que será engendrado y sufrirá. En cuanto a lo que era antes y lo que es eternamente, como inengendrado, impasible, desde el Logos, que ha nacido en carne, esto no estuvo en su pensamiento. Y este es el motivo que los impulsó a decir lo concerniente a su carne que iba a aparecer. Dicen que es una producción de todos ellos, pero ante todo, que procede del Logos espiritual, que es la causa de las cosas que han llegado a existir, del cual el Salvador ha recibido su carne. Lo había concebido en la revelación de la luz, según la palabra de la promesa, en su revelación en el estado de esperma. Porque el que existe no es esperma de las cosas que existen, puesto que fue engendrado al final. Pero él es por quien el Padre ordenó la manifestación de salvación, que es el cumplimiento de la promesa, al que petenecen todos estos instrumentos para entrar en la vida, por los que ha descendido. Su padre es uno y solo es verdadero Padre para él, el invisible, incognoscible, el incomprensible en su naturaleza, que es Dios solo por su voluntad y su gracia, que ha concedido que pueda ser visto, conocido y comprendido.
.
116-117. El Salvador era una imagen de uno solo, que es el Todo bajo forma corporal. Por esto conserva la forma de la indivisibilidad, de donde viene la impasibilidad. Ellos, sin embargo, son imágenes de cada uno de los que han aparecido. Por esto reciben la división desde el modelo, habiendo tomado forma para la plantación que existe bajo [el cielo], la cual también participa del mal que existe en los lugares que han alcanzado. Porque la voluntad ha mantenido al Todo bajo el pecado, para que por esta voluntad pueda tener misericordia del Todo y sean salvados, pues uno solo está destinado a dar la vida y todo el resto necesita salvación. Por lo tanto, fue por (razones) de esta clase por lo que comenzaron a recibir la gracia para dar los honores que fueron proclamados por Jesús, que eran considerados dignos por él para proclamar a los demás, puesto que está colocado en ellos el esperma de la promesa de Jesús el Cristo, a quien hemos servido en (su) revelación y unión.



▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

1. Nótese que esta afirmación contradice el relato de la infancia de los evangelios, basado en las profecías, que señala el lugar donde nació Cristo y quien lo engendró. Para los gnósticos, Cristo no era un hombre histórico, sino una producción de todos, es decir, el todo bajo forma corporal. Todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también Cristo (1Co 12.12). Por esto ellos podían afirmar que Cristo era cabeza y cuerpo de la Iglesia (Ef 1.22,23, Col 1.24) y que en él habita todo el Pleroma de la deidad corporalmente (Col 2.9).

.

























     Evangelio de la verdad

27-28. Esta es la manifestación del Padre y su revelación a sus eones. Ha revelado lo que de Él estaba oculto y lo ha explicado. Pues ¿quién existe, sino el Padre solamente? Todos los espacios son sus emanaciones. Han sabido que proceden de Él como los niños de un hombre adulto. Sabían que todavía no habían recibido forma y que todavía no habían recibido un nombre, cada uno de los cuales engendra el Padre.(1) Luego, cuando reciben forma por su conocimiento, aunque en verdad están dentro de Él, no lo conocen. Pero el Padre es perfecto, conociendo cada espacio que está dentro de Él. Si quiere, manifiesta a quien quiere, dándole forma y dándole un nombre, y le da un nombre y lo trae junto a los que han llegado a existir, los cuales antes de venir a la existencia, ignoran al que los ha formado. No digo, por tanto, que no son nada los que todavía no existen, sino que están en Él, que querrá que vengan a la existencia cuando quiera, en el tiempo venidero. Antes de que todas las cosas aparezcan, Él sabe lo que producirá. Pero el fruto que aún no se ha manifestado no sabe nada ni hace nada. De este modo, cada espacio que es él mismo en el Padre procede del que existe, que lo ha establecido desde lo que no existe. Porque el que no tiene raíz tampoco tiene fruto.

43. Ellos son los que se manifiestan verdaderamente, puesto que existen en la vida verdadera y eterna, y hablan de la luz que es perfecta y llena del esperma del Padre, y que está en su corazón y en el Pleroma, mientras que su Espíritu se regocija en esto y glorifica a Aquel en el que ha existido porque es bueno. Y sus hijos son perfectos y dignos de su nombre, porque Él es el Padre y son hijos de este tipo los que Él ama.


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

1
. Es decir, estaban en estado seminal: solo cuando el Padre, el Falo cósmico, los eyacula se produce la revelación de la luz y aparece el Hijo futuro. Según Tertuliano
hombre es también el que es futuro, así como todo fruto está ya en el semen, homo est et qui est futurus, etiam fructus omnis iam in semine est (Apologético 9.8). El hombre de la antigüedad profesaba una especie de preformacionismo aplicado a todo el semen como sustancia portadora la vida, no a los espermatozoides, cuya existencia se ignoró hasta el siglo XVII. El hombre de hace dos mil años no tenía ni idea de cómo se formaba la vida y, al igual que muchos pueblos primitivos, atribuía al semen, sustancia del alma, el papel principal en la generación. El útero era tan solo un receptáculo, como la tierra que recibe la semilla. Esta arcaica idea ha estado vigente hasta tiempos muy recientes. Nótese que el símil vegetal también aparece en este texto, porque el hombre de la antigüedad identificaba (erróneamente) el semen animal y la semilla vegetal.





























     Evangelio de los egipcios

53. Entonces el gran Logos, el Autoengendrado, y la Palabra del Pleroma de las cuatro luces dio alabanza al grande, invisible, innominable, virginal Espíritu, y a la virgen masculina y al gran eón Doxomedón y a los tronos que están en ellos y a los poderes que los rodean y a las glorias y a las autoridades y al hijo tres veces varón y a la virgen masculina Youel y a Efesec, el resplandeciente, el hijo del hijo y la corona de su gloria, el pleroma total, y a las glorias todas que están en este lugar, los pleromas infinitos y los eones innominables, para que den nombre al Padre el cuarto, con la raza incorruptible, para poder llamar al semen del Padre el semen del gran Seth.

55-56
. Entonces el gran Seth, el hijo del incorruptible hombre Adamas, dio alabanza al grande, invisible, indecible, innominable, virginal Espíritu y a la virgen masculina y al hijo tres veces varón y a la virgen masculina Youel y a Efesec el resplandeciente de su gloria, y a la corona de su gloria, el hijo del hijo, y al gran eón Doxomedón y al Pleroma del que he hablado anteriormente. Y él pidió por su semen.

Entonces vino de este lugar el gran poder de la gran Luz Plesithea, la madre de los ángeles, la madre de las luces, la madre gloriosa, la virgen de los cuatro pechos, llevando el fruto de Gomorra, como una fuente, y Sodoma, que es el fruto de la fuente de Gomorra que está en ella. Vino a través del gran Seth.
Entonces el gran Seth se alegró por el don que se le concedió por el incorruptible hijo. Tomó su semen de aquella de los cuatro pechos, la virgen, y lo colocó con él en el cuarto eón (o, en los cuatro eones) y en la tercera gran luz, Davithe.
.
59-60. Y después de la fundación [del mundo] Saklas dijo a sus [ángeles]: «Yo soy un Dios [celoso], y sin mí nada ha llegado a existir», puesto que confiaba en su substancia.
Entonces una voz vino de lo alto diciendo: «El Hombre existe, y el Hijo del Hombre». A causa del descenso de la imagen de lo alto, que es semejante a su voz en la altura de la imagen que ha visto, por medio de la visión de la imagen de lo alto se plasmó la primera criatura.
A causa de esto existió Metanoia (arrepentimiento). Recibió su plenitud y su potencia por la voluntad del Padre, y su complacencia, con la que se complació en la gran raza incorruptible, inmutable, de los grandes hombres poderosos del gran Seth, para que la sembrara en los eones que han sido engendrados, a fin de que por ella (Metanoia) se llenara la deficiencia. Porque había descendido de arriba al mundo que es la imagen de la noche. Cuando vino, rezó a la vez por el semen del arconte de este eón y las autoridades que habían salido de él, este (semen) manchado que será destruido del dios engendrador del demonio, y por el semen de Adán, que es semejante al Sol, y del gran Seth.
Entonces el gran ángel Hormos vino a preparar, por medio de las vírgenes de la siembra corrupta de este eón, en un vaso engendrado por el Logos, santificado por medio del Espíritu santo, el semen del gran Seth.
Entonces vino el gran Seth y trajo su
semen, y fue sembrado en los eones que habían sido engendrados, cuyo número es la suma de Sodoma. Algunos dicen que Sodoma es el lugar de pasto del gran Seth, que es Gomorra. Pero otros (dicen) que el gran Seth tomó su planta de Gomorra y la plantó en el segundo lugar, al que dio el nombre de «Sodoma».
Esta es la raza que apareció por medio de Edokla. Porque engendró por la palabra a la Verdad y la Justicia, el principio del semen de la vida eterna, que está con los que subsistirán a causa del conocimiento de su emanación. Esta es la gran raza incorruptible que ha venido a través de tres mundos al mundo.




























     Pensamiento trimorfo 

50. Yo me he revestido de Jesús. Lo he tomado del madero maldito y lo he establecido en los lugares en donde está su Padre y no me han conocido los que vigilan sus moradas, porque yo, incomprensible, llego a ser con mi esperma y mi esperma, que es mío, lo estableceré en la luz santa en un silencio inaccesible.
.
     Tratado sobre la resurrección


44. Pues el Hijo de Dios, Regino, era Hijo del Hombre. Abrazaba a ambos, teniendo la humanidad y la divinidad, para que, por una parte, pudiera vencer a la muerte por medio del que es Hijo de Dios, y por otra, por medio del Hijo del Hombre la restauración del Pleroma pudiera ocurrir. Porque originalmente era de arriba, como esperma de la verdad, antes de que esta estructura existiera. En ésta, muchos señoríos y divinidades llegaron a existir.

     Melquisedec

9. [....] ruega por la [descendencia de los] arcontes y [todos] los ángeles y el esperma que fluyó del [Padre] del Todo. [...] Fueron generados [los dioses y los ángeles] y los hombres, procedentes del [esperma], todas [las naturalezas, las de los cielos y] las que están sobre la tierra y las que están bajo la tierra.




























     Paráfrasis de Sem


4-5. Yo aparecí. Yo soy el Hijo de la Luz incorruptible, infinita. Aparecí en la semejanza del Espíritu, porque yo soy el rayo de la Luz universal, y su aparición, ésta, (fue) para que no permaneciera el Intelecto de la Oscuridad en el Hades. Porque la Oscuridad se tornó como su Intelecto en una parte de los miembros. Oh Sem, cuando yo aparecí en ella para que la Oscuridad fuese oscura para sí misma, según la voluntad de la Grandeza, para que la Oscuridad fuera inactiva de toda forma del poder que poseía, el Intelecto sacó el fuego agitado con que estaba cubierto del medio de la Oscuridad y del agua. Y desde la Oscuridad el agua se hizo una nube y desde la nube la matriz tomó forma. El fuego agitado acudió allí, éste tenía un curso errante. Y cuando la Oscuridad la vio se volvió impura, y cuando hubo excitado el agua, frotó la matriz. Su Intelecto se disolvió bajando a las profundidades de la Naturaleza, se mezcló con el poder de la amargura de la Oscuridad. Y su ojo se rompió en la maldad para que no pudiera de nuevo engendrar al Intelecto. Porque él era el esperma de la Naturaleza, salido de la raíz oscura. Y cuando la Naturaleza hubo cogido en sí al Intelecto por medio del poder oscuro, toda imagen tomó forma en ella. Y cuando la Oscuridad engendró la imagen del Intelecto, éste se asemejó al Espíritu.

10-13. Tú eres el gran Poder que vino a existir y yo soy la Luz perfecta que está por encima del Espíritu y de la Oscuridad, y expone la vergüenza de la Oscuridad por la cópula del frotamiento impuro. Puesto que por la división de la Naturaleza la Grandeza quiso ser cubierta con honor hasta la cima del Pensamiento del Espíritu. Y el Espíritu recibió reposo en su poder. Porque la imagen de la Luz es inseparable del Espíritu inengendrado. Y no lo nombraron según todas las nubes de la Naturaleza los legisladores ni pueden nombrarlo. Pues toda imagen en que la Naturaleza se había dividido es un poder del fuego agitado que es el esperma material. El que tomó para sí el poder de la Oscuridad aprisionada en medio de sus miembros. Pero por la voluntad de la Grandeza, a fin de que el Intelecto y toda la luz del Espíritu fueran protegidos de toda carga y fatiga de la Naturaleza, una voz vino desde Espíritu a la nube del Himen. Y la luz del asombro empezó el regocijo con la voz que le fue concedida. Y el gran Espíritu de la luz estaba en la nube del Himen. Honró a la Luz infinita y a la imagen universal que soy yo, el Hijo de la Grandeza, diciendo: «Oriente Occidente, tú eres la Luz infinita que fue dada por la voluntad de la Grandeza para restablecer toda luz del Espíritu sobre el lugar y para separar el Intelecto de la Oscuridad. Porque no convenía que la luz del Espíritu permaneciera en el Hades. Por tu voluntad el Espíritu se elevó para contemplar tu Grandeza».
Porque te he dicho esto, Sem, para que entiendas que mi imagen, el Hijo de la Grandeza, es a partir de mi Pensamiento infinito, puesto que soy para él una imagen universal que no descansa. Soy sobre toda verdad y principio de la Palabra. Su manifestación está en mi bello vestido de luz que es la voz del Pensamiento inconmensurable. Nosotros somos la única, sola Luz que vino a existir. Se manifestó en otra raíz a fin de que el poder del Espíritu fuera levantado de la Naturaleza débil. Porque por la voluntad de la gran Luz salí del Espíritu superior hacia la nube del Himen sin mi vestido universal. Y el Logos me tomó en sí, desde el Espíritu, en la primera nube del Himen de la Naturaleza. Y me vestí con ésta de la que la Grandeza y el Espíritu inengendrado me hicieron digno. Y la unidad trina de mi vestido apareció en la nube, por voluntad de la Grandeza, en una forma única. Y mi imagen se cubrió con la luz de mi vestido. Y la nube se perturbó y no pudo soportar mi imagen. Se desprendió de la primera potencia que había tomado del Espíritu, la que resplandeció en él desde el principio, antes de que apareciera en el Logos del Espíritu. La nube no habría podido soportar a ambos. Y la Luz que salió de la nube atravesó el silencio hasta que entró en la región media. Y por la voluntad de la Grandeza, la Luz se mezcló con él, el Espíritu que existe en el silencio, que se había separado del Espíritu de luz. Fue separado de la Luz por la nube del silencio. La nube se perturbó. Fue él el que dio reposo a la llama de fuego. Humilló a la matriz oscura para que no pudiera revelar otro semen desde la Oscuridad. Los retuvo en la región media de la Naturaleza en su posición que estaba en la nube. 

19-22
. Y a fin de que fueran condenadas las obras de la Naturaleza, puesto que es ciega, numerosas formas de bestias salieron de ella, de acuerdo con el número de los vientos fugaces. Todas ellas vinieron a la existencia en el Hades, buscando la luz del Intelecto que toma forma. Fueron incapaces de levantarse contra ella. Me alegré de su ignorancia. Me encontraron a mí, el Hijo de la Grandeza, enfrente de la matriz que tiene muchas formas. Vestí la bestia y le dirigí (a la matriz) una gran petición: que un cielo y una tierra vienieran a la existencia, a fin de que se elevara toda la luz. Porque de ninguna otra manera el poder del Espíritu podría ser liberado de la servidumbre, salvo que me apareciera a ella en forma de bestia. Por esto me lo concedió como si yo fuera su hijo. Y a causa de mi petición la Naturaleza se levantó, ya que poseía del poder del Espíritu y de la Oscuridad y del fuego. Porque se había despojado de sus formas. Cuando se volvió, sopló sobre el agua. Fue creado el cielo, y de la espuma del cielo vino a existir la tierra. Y por mi deseo ella produjo todo tipo de alimentos según el número de las bestias. Y produjo rocío de los vientos, a causa de vosotros y de los que serán engendrados la segunda vez sobre la tierra. Porque la tierra poseía un poder de fuego agitado. Por esto produjo todo esperma.
Y cuando fueron creados el cielo y la tierra, mi vestido de fuego se elevó en medio de la nube de la naturaleza. Iluminó sobre toda la creación hasta que la naturaleza se secó. La Oscuridad que era su vestido fue arrojada en las aguas nocivas. La región media se purificó de la Oscuridad. Pero la matriz se afligió por lo que había venido a la existencia. Vio en sus partes lo que era agua como un espejo. Cuando miró, se sorprendió de cómo había venido a la existencia. Por esto quedó como una viuda. También se asombró de que no estuviera en ella. Porque todavía las formas tenían un poder de fuego y luz, el cual permaneció para estar en la naturaleza hasta que todos los poderes se separen de ella. Porque así como la Luz del Espíritu se completó en tres nubes, es necesario que se complete también el poder que hay en el Hades en el tiempo señalado. Porque por la gracia de la Grandeza, vine a ella en el agua por segunda vez. Porque mi rostro le agradó. El rostro de ella también estaba satisfecho. Y le dije: «Que vengan desde ti un esperma y un poder sobre la tierra». Y ella obedeció la voluntad del Espíritu para que fuera conducida a la nada. Y cuando volvieron sus formas, frotaron su lengua una con otra y copularon. Engendraron vientos y demonios y el poder que existe desde el fuego y la Oscuridad y el Espíritu. Pero la forma que permaneció sola arrojó la bestia fuera de sí. Ella no había copulado, sino que se frotó sola. Y produjo un viento que tenía poder desde el fuego y la Oscuridad y el Espíritu. Pero para que los demonios también fueran inoperantes del poder que poseían por la cópula impura, una matriz existió con los vientos a semejanza del agua. Y una verga impura existía con los demonios según el modelo de la Oscuridad y del modo como se frotó con la matriz desde el comienzo. 

26-28. Oh Sem, la agitación que se produjo por mi voluntad ocurrió a fin de que la Naturaleza quedara vacía. Se apaciguó, en efecto, la furia de la Oscuridad. Oh Sem, la boca de la Oscuridad estaba cerrada. Ya no aparecía en la creación la luz que la iluminó, según mi voluntad. Y cuando la Naturaleza hubo dicho que se cumplió su voluntad, entonces toda forma fue engullida por las aguas en la orgullosa ignorancia. Ella giró su oscura vagina y expulsó de sí el poder de fuego que estaba en ella desde el comienzo por medio del frotamiento de la Oscuridad. Se elevó (el fuego) y brilló sobre toda la creación en lugar del justo. Y todas sus formas emitieron una potencia como una llama de fuego hasta el cielo como una ayuda para la luz corrompida que se había elevado. Porque eran miembros del fuego agitado. Y ella no sabía que se había perjudicado a sí misma. Cuando arrojó la potencia, el poder que tenía, lo echó por los genitales. El demonio fue, engañador, el que excitó a la matriz en toda forma. Y en su ignorancia, como si realizara una gran obra, ella otorgó a los demonios y a los vientos una estrella a cada uno. Porque sin viento ni estrella nada sucede sobre la tierra. Puesto que de todos los poderes se llenó después que fueron liberados de la Oscuridad y el fuego y el poder y la luz. Puesto que en el lugar donde su oscuridad y su fuego se mezclaban uno con otro, bestias fueron engendradas. Y en el lugar de la Oscuridad y el fuego y el poder del Intelecto y la Luz, los hombres vinieron a la existencia. Siendo del Espíritu, el pensamiento de la Luz, mi ojo, no existe en todo hombre. Porque antes de que el diluvio llegara por los vientos y los demonios, el mal vino a los hombres. Pero a fin de que el poder que está en la torre fuera engendrado y reposara sobre la tierra, entonces la Naturaleza, que había sido perturbada, quiso dañar al esperma que existirá sobre la tierra después del diluvio. Los demonios les fueron enviados, y una desviación de los vientos, y una carga de los ángeles, y el temor del profeta, la condenación de palabra, para que te enseñe, oh Sem, de qué ceguera tu raza es preservada. Cuando te haya revelado todo lo que ha sido dicho, entonces el justo brillará sobre la creación con mi vestido. Y la noche y el día se separarán. Porque me apresuraré hacia la creación para traer la Luz a este lugar que posee la fe. Y me apareceré a los que hayan adquirido el pensamiento de la luz del Espíritu. Porque a causa de ellos mi Grandeza apareció. 

34-35. Tú eres bienaventurado, Sem, porque tu raza ha sido preservada del viento oscuro que es multifacético. Y ellos rendirán el testimonio universal y (darán testimonio) del frotamiento impuro de la ‹Naturaleza›. Y serán sublimes por la rememoración de la Luz. Oh Sem, ninguno que esté revestido de cuerpo podrá cumplir estas cosas. Pero por medio del recuerdo podrá captarlas, para que cuando su pensamiento se separe del cuerpo, estas cosas le sean entonces reveladas. Ellas han sido reveladas a tu raza. Oh Sem, es difícil para alguien que esté revestido de cuerpo cumplir [estas cosas, como] te he dicho. Y es un número pequeño el que las cumplirá, los que poseen la partícula del Intelecto y el pensamiento de la luz del Espíritu. Ellos preservarán su pensamiento del frotamiento impuro. Porque muchos, en la generación de la Naturaleza, buscarán la seguridad del poder. No la encontrarán, ni podrán hacer la voluntad de la Fe. Porque son esperma de la Oscuridad universal. Y son éstos los que se hallarán en gran penalidad. Los vientos y los demonios los odiarán. Y dura es la esclavitud del cuerpo. 

40. Y en ese momento la Luz iba a separarse de la Oscuridad, y se oyó una voz en la creación diciendo: «Bendito es el ojo que te ha visto, y el Intelecto que ha soportado tu Grandeza en mi voluntad». Se dirá desde la altura: «Bendita es Rebouel entre todas las razas humanas, porque eres tú sola la que ha visto» Y ella oirá. Y ellos decapitarán a la mujer que tiene la percepción, a la que tú revelarás sobre la tierra. Y según mi voluntad dará testimonio y cesará en todo vano esfuerzo de la Naturaleza y del caos. Porque la mujer a la que decapitarán en ese tiempo es la reunión del poder del demonio que bautizará el esperma de oscuridad severamente, el que se mezcla con la impureza. Él engendró una mujer. Se la llamó Rebouel.



























     Sobre el origen del mundo 

109
. Después de este Eros, la vid germinó de la sangre que había sido derramada sobre la tierra. Por esto los que beben de ella conciben el deseo de la cópula. Después de la vid, una higuera y un granado germinaron de la tierra junto con el resto de los árboles según su especie, teniendo en sí mismos su esperma (Gn 1.11,12), que proviene del esperma de las potestades y de sus ángeles.

111
. Y la primera alma amó a Eros, que estaba con ella, y derramó su sangre sobre él y sobre la tierra. Y de esta sangre brotó primero la rosa sobre la tierra, sobre el espino, para alegría de la luz que iba a manifestarse en el arbusto. Y después, además, las bellas y olorosas flores brotaron de la tierra según su especie, a partir de cada virgen entre las hijas de Prónoia (providencia). Ellas, cuando se enamoraron de Eros, derramaron su sangre sobre él y sobre la tierra. Después todas las plantas germinaron sobre la tierra según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles. Después, a partir de las aguas, las potestades crearon todas las bestias según su especie, y los reptiles y los pájaros según su especie, conteniendo el esperma de las potestades y de sus ángeles.

114
. Y en este momento, el primer Genitor dio a los que estaban con él una orden respecto al hombre, y cada uno de ellos eyaculó su esperma en medio del ombligo de la tierra. Desde ese día, los siete arcontes formaron al hombre con su cuerpo semejante a su cuerpo, pero su imagen semejante al hombre que se les había aparecido.

116-117
. Entonces las potestades se enteraron de que la criatura que habían formado vivía y se había levantado, y se turbaron sobremanera. Enviaron siete arcángeles para ver lo que había sucedido. Se acercaron a Adán. Cuando vieron a Eva hablando con él, se dijeron unos a otros: «¿Qué cosa es esta mujer de luz? Porque es semejante a la imagen que se nos apareció en la luz. ¡Vamos!, tomémosla y eyaculemos en ella nuestro esperma, de modo que siendo mancillada no pueda ascender en su luz. Además, los que nazcan de ella nos obedecerán. Pero no digamos nada a Adán, porque no procede de nosotros, sino hagamos que caiga sobre él un sueño, y le instruiremos en su sueño para que crea que ella procede de su costilla, a fin de que la mujer le obedezca y él sea su señor».
Entonces Eva, que era una potencia, se burló de su propósito. Puso una niebla en sus ojos y dejó secretamente su imagen junto a Adán. Entró en el árbol del conocimiento y permaneció allí. Ellos la persiguieron, y ella les reveló que había entrado en el árbol y se había convertido en árbol. Presas de un gran temor, huyeron, ciegos. Después, cuando se recobraron del ofuscamiento, se acercaron a Adán, y viendo la imagen de esta mujer con él quedaron perplejos, pensando que ella era la verdadera Eva. Y tuvieron la osadía de acercarse a ella, y la tomaron y eyacularon su
esperma en ella. Lo hicieron con perfidia, manchándola no solo según la naturaleza, sino de modo obsceno, pues mancharon el sello de su voz que primero les había dicho: «¿Quién es el que existe antes de vosotros?», para que sean manchados los que dicen en la consumación (de los tiempos) que son engendrados por el Hombre verdadero mediante la palabra. Pero se equivocaron, no sabiendo que era su cuerpo lo que habían manchado. Era la imagen lo que mancharon de todas las formas las potestades y sus ángeles.
Ella concibió primero a Abel del primer Arconte, y el resto de sus hijos los engendró por las sietes potestades y sus ángeles. Todo esto sucedió de acuerdo con la providencia del primer Genitor, a fin de que la primera madre engendrara en ella todo
esperma, mezclado y sometido a la fatalidad del mundo y sus figuras, y a la justicia. Una disposición fue tomada en cuanto a Eva, a fin de que las criaturas de las potestades llegaran a ser recintos de la luz, entonces ésta los condenará a través de sus criaturas.






















     






Archivos

Datos personales

Mi foto
Email: luzybarro@gmail.com